выхваляцца
несовер. хваліцца, выхваляцца
{V}
մեծախոսել
պարծենալ
несов καυχιέμαι, καυχιδμαι, κομπάζω:
не \~аясь χωρίς νά θέλω νά καυχηθώ.
1. skryter
han skryter med sina fina bekantskaper--он хвастается знакомством с известными людьми
• dicsekedni -szik/-edik vmivel
• felvágni
• hencegni
• kérkedni -ik vmivel
несов. кем-чем
мактануу;
он хвастается, что всё успеет сделать бардыгын иштеп жетише алам деп, ал мактанат.
se vanter
хвастаться(ся) чем-либо — se vanter de, se louer de; se targuer de, se glorifier de, se prévaloir de (кичиться, гордиться)
хвастаться успехами — se vanter de ses succès
plātīties, lielīties, dižoties
макътанмакъ
maqtanmaq
несов. макътанмакъ
несов.
alabarse, jactarse, vanagloriarse
не хвастая(сь) — sin alabarme
хөөрөх, онгирох, сагсуурах
Czasownik
хвастаться
chwalić się
przechwalać się
chlubić się
chwalić się, przechwalać się, chełpić się, chlubić się, pysznić się;
-jibodoa, -jideka, -fahari, -fanya fahari, -fedhulika, -jigamba, -fanya (-onyesha, -piga) kiburi, -koga, -jikweza, -fanya madaha, -рiga madaha, -sema maneno ya ndaro, -nyetea, -jiona, -ringa, -jisifu, -jitapa, -jituna, -twaza, -jitutumua,-jivuna, -zuzuka;-tanua kifua, -randa перен.;
хва́статься свои́ми досто́инствами — -jikinai
prahlen vi, sich brüsten (чем-л. mit D)
maqtanmoq
несов. Т
vantarsi, millantarsi, gloriarsi, smargiassare vi (a); darsi delle arie
хвастаться чем-л. — darsi vanto di qc
я говорю это, не хвастаясь — lo dico non per vantarmi
нсв
gabar-se, jactar-se, alardear vt; (кичиться) vangloriar-se
vychloubat se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor