вясковы
rural; village (attr.), country (attr.)
деревенский пролетариат — rural proletariat
деревенская беднота — the village poor
деревенский житель — countryman*, villager
{A}
գեղջկական
գյւղաբնակ
շինական
գյւղական
селски п
прил χωριάτικος, ἀγροτικός (сельский) / ἐπαρχιώτικος (о внешности):
\~ житель ὁ χωρικός, ὁ χωριάτης.
1. bondsk
2. rustik
rustika möbler--мебель в деревенском стиле
• falusi
• községi
деревенский, ая, -ое
деревня-га т.; кыштактык;
деревенский воздух кыштак абасы;
деревенские жители кыштакта жашоочулар.
de la campagne, rural; rustique (сельский); campagnard (о внешности)
деревенский житель — villageois m, campagnard m
ciema, ciemu, sādžas, sādžu; lauku; lauciniecisks
кой…, койлю
деревенский житель - койлю
köy…, köylü
деревенский житель - köylü
деревенский житель — койлю
прил.
aldeano, del campo, rural; rústico, campestre (сельский); jíbaro (Лат. Ам.)
деревенская улица — calle de aldea
деревенский житель — aldeano m
по-деревенски — aldeanamente
деревенское слово (выражение) — aldeanismo m
эх орон, хөдөө, тосгон
Przymiotnik
деревенский
wiejski
włościański
wiejski;
دهاتي ، روستايي
сеоски
-а kimashamba, -a kishamba;
дереве́нские мане́ры — kishamba ед.;дереве́нский ста́роста — mudiri wa kijiji (wamudiri);дереве́нский жи́тель — mwanakijiji (w-; wanavijiji)
қишлоқӣ, деҳотӣ, рустоӣ, \~и деҳот, \~и деҳа
Land-, Dorf-, ländlich
qishlokcha, qishloqi
rurale книжн., di campagna, delle campagne; campagnolo разг.
прл
rural, rústico, campestre
- деревенский житель
vesnický
¤ деревенский житель -- сільський мешканець
¤ деревенский учитель -- сільський вчитель
¤ деревенский обычай -- сільський або селянський звичай
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor