colour (d.); (о поверхности) paint (d.); (о ткани, пряже и т. п.) dye (d.); (о дереве, стекле) stain (d.); (о губах, щеках) make* up (d.), paint (d.)
красить себе волосы — dye one's hair
красить себе ресницы — mascara one's eye-lashes, put* mascara on
adorn (d.)
{V}
ներկել
(покрывать слоем краски) маляваць
маляваць; фарбаваць
боядисвам г
несов
1. βάφω, μπογιατίζω:
\~ волосы βάφω τά μαλλιά·
2. (украшать) στολίζω, ἐξωραΐζω, καλλωπίζω.
1. färgar
en personligt färgat iakttagelse--субъективное наблюдение
2. målar
han målade huset vitt--он покрасил дом белой краской vem har målat porträttet ovanför soffan?--кто написал этот портрет над диваном?
3. penslar
4. sminkar
hon sminkar sig inte--она не красится, она не делает макияж skådespelarna var hårt sminkade--артисты были сильно загримированы
• напр: стены, двериmázolni
• befesteni
• festeni
несов.
1. что боёо, сырдоо; кызартуу (губы);
2. кого-что (украшать) кооздоо, абийирдүү кылуу, абийир берүү;
эти цветы очень красят комнату бул гүлдөр комнатаны абдан кооздоп турушат;
труд красит человека эмгек адамга абийир берет.
1) peindre vt; badigeonner vt (клеевой краской); teindre vt (волосы, ткань и т.п.); mettre du rouge (губы)
красить забор — peindre la palissade
2) (украшать) orner vt, embellir vt
krāsot; plukt, krāsot; greznot, rotāt
1) (покрывать краской) бояламакъ
красить окно - пенджерени бояламакъ
2) (украшать) зийнетлемек, гузеллик бермек, гузеллештирмек, сюслемек
улыбка её красит - тебессюм оны гузеллештире
1) (покрывать краской) boyalamaq
красить окно - pencereni boyalamaq
2) (украшать) ziynetlemek, güzellik bermek, güzelleştirmek, süslemek
улыбка её красит - tebessüm onı güzelleştire
несов. что
1) бояламакъ
красить окно — пенджерени бояламакъ
улыбка её красит — тебессюм оны гузеллештире
1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)
красить губы — pintarse los labios
красить (себе) волосы — teñirse el cabello
2) разг. (пачкать краской) desteñir (непр.) vt
3) (украшать) ornar vt, adornar vt
••
горе не красит посл. — la pena no cae bien a nadie
не место красит человека, а человек место посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
Czasownik
красить
malować
farbować
zdobić
Przenośny zabarwiać
malować, farbować;
فعل استمراري : رنگ كردن
farge, male; pryde
1) бојити, бојадисати, фарбати
2) устар. украшавати, красити
-piga kipia, -paka rangi, -tia rangi, -wandika, -rasha;
кра́сить глаза́ — -tia wanja macho;кра́сить хной — -tоnа hina, -paka hina, -tia hina
1.буяу, (буяуга) ману 2.бизәү, матурлау; труд красит нашу жизнь тормышыбызны хезмәт матурлый
ранг кардан, рангрезӣ кардан
(an)streichen vt (покрывать краской); färben vt (пропитывать краской); schminken vt, anmalen vt (губы и т.п.); tuschen vt färben vt (ресницы)
красить что-л. в белый цвет — etw. weiß streichen
bo'yamoq, sirlamoq
1) colorare
2) tingere
3) verniciare
colorare, tingere, verniciare
несов. (сов. (п)окрасить)
1) tingere vt (ткани и т.п.); verniciare vt, pitturare vt (стены и т.п.); colorire (di qc); colorare vt
2) (украшать) abbellire vt, addobbare vt, ornare vt
•
- краситься
нсв
tingir vt, pintar vt; (украшать) embelezar vt; ornar vt; darencanto
malovat
техн.
фарбувати
"They always say time changes things, but you actually have to change them yourself." Andy Warhol
"A pure hand needs no glove to cover it." Nathaniel Hawthorne
"The wisdom of the wise and the experience of the ages are perpetuated by quotations." Benjamin Disraeli
"Worry never robs tomorrow of its sorrow, it only saps today of its joy." Leo Buscaglia