прил.(син. совместный; ант. отдельный) пӗрлехи, пӗ рлӗхлӗ, пӗ тем, пӗтӗмӗшле; общий труд пӗрлӗхлӗ ӗҫлев; общее собрание пӗрлехй пуху; общее число пӗтӗм хисеп; общие вопросы философии философии пӗтӗмӗшле ыйтӑвӗсем ♦ в общем кӗскен каласан; в общем и целом пӗтӗмӗшпе илсен
(в разн. знач.) general; (совместный тж.) common; (взаимный тж.) mutual; (суммарный) aggregate, total
общее правило — general rule
общее впечатление — general impression
общее мнение — general opinion
общее возмущение — general indignation
общее согласие — common consent
общий враг — common enemy
общее дело — common cause
это наше общее дело — it is a matter of common concern
общее благо — the common / public weal; the common good
общий язык — common language
общая жилая площадь — aggregate floor space
общий результат (в состязании и т. п.) — overall showing
общий знакомый — mutual acquaintance
общими силами — with joint forces; by joining hands
общими усилиями — by a joint effort; (рд.) by the joint effort (of)
в общих чертах — in general outline
обсудить в общих чертах — discuss in broad terms
иметь одну общую черту — have one trait in common
у них общие интересы — they have many interests in common
общая сумма — sum total
общая сумма капиталовложений — aggregate investments pl.
общая сумма доходов (крестьян и т. п.) — aggregate income (of peasants, etc.)
общая посевная площадь — total / overall crop area
общий наибольший делитель мат. — the greatest common divisor / factor
общее наименьшее кратное мат. — the least / lowest common multiple (сокр. L.C.M.)
к общему удивлению — to everyone's surprise
под общим наркозом — under a general anaesthetic
♢общее собрание — general meeting
общее место — commonplace; (банальность) platitude
общие слова — mere verbiage
найти общий язык — come* to terms
не иметь ничего общего (с тв.; об отношениях) — have nothing in common (with); have nothing to do (with); (о сходстве) bear* no resemblance to one another
в общем — in general, all in all; on the whole
в общем вышло очень глупо — all in all, it turned out very stupidly
в общем я его работой доволен — on the whole I am satisfied with his work
-яя, -ее1. жалпы;-общеемнение жалпы пікір, ортақ пікір;-общее собрание жалпы жиналыс;-общее дело жалпының ісі, ортақ іс;2. (целый, весь) жалпы;-общая сумма жалпы сома, жалпы сомасы;-общие таможенные тарифы эк. жалпы кеден тарифы3. (касающийся основ, обобщающий) жалпы;-общие вопросы науки ғылымның жалпы мәселелері;-общаялексикалингв. жалпы лексика;-общаялингвистика жалпы тілтаным;4. (основной, самый существенный) жалпы, негізгі, түйінді;- изложить что-либо в общих чертах бірдемені жалпы бағдарда баяндау;5. жалпы, жалпыға бірдей;-общаяслабость жалпы әлсірегендік;-общийрынок ортақ рынок;-в общемразг. жалпы алғанда;- в общем я согласен жалпы алғанда мен келісемін;- в общем и целом жалпы, тұтас алғанда
общие вопросы теории — questioni teoriche generali
6)
общо, общи и общи (наиболее существенный, без подробностей) — generale
изложить в общих чертах — esporre per sommi capi; dare le linee generali (di qc)
общее образование — istruzione generale
общие слова — parole generiche
общее место книжн. — luogo comune
в общем разг. — insomma, alla fin fine, in totale
в общем всё кончилось хорошо — insomma tutto è andato bene
в общем и целом — in somma delle somme fam scherz
••
не иметь ничего общего с кем-чем-л. — non avere niente in comune (con qd, qc), non avere a che vedere (con qd, qc); non c'entrare per niente; non rassomigliare minimamente (a qd) (о внешнем сходстве); essere tutt'un'altra cosa