1. allmän
en allmän känsla av--неясное чувство
{jem'e:nsam}2. gemensam
ha gemensamma intressen--иметь общие интересы ett gemensamt uttalande--совместное заявление
ОБЩИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЩИЙ фразы на русском языке | ОБЩИЙ фразы на шведском языке |
был общий | delade |
был общий | ett gemensamt |
был общий интерес | ett gemensamt intresse |
в общий | till |
в общий зал | till de andra fångarna |
в общий зал | till mässhallen |
вами общий | en gemensam |
вами общий | gemensam |
ваш общий | er gemensamma |
ведь это общий | detta är en gemensam |
ведь это общий туалет | detta är en gemensam toa |
Если мы найдем общий | Om ni gör |
Если мы найдем общий язык | Om ni gör det |
есть общий | en gemensam |
есть общий враг | en gemensam fiende |
ОБЩИЙ - больше примеров перевода
ОБЩИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЩИЙ предложения на русском языке | ОБЩИЙ предложения на шведском языке |
Лишь общий смысл послания дофина? Король мы христианский, не тиран. | Vi är en kristen kung, ej en tyrann. |
американцами, британцами, русскими и французами, но центр города общий. | Varje enskild zon styrs av amerikaner, engelsmän, ryssar och fransmän. |
Вам будет интересно узнать, что меня уволили из 11 газет общий тираж которых был семь миллионов. Я не хотел бы упоминать причин этого - боюсь нагнать на вас скуку. | Jag har fått sparken från elva tidningar... med en total upplaga på sju miljoner... av skäl jag inte vill tråka ut er med. |
Он играет общий сбор! | Fredag har blivit knäpp! |
Вот это примерный общий план ипподрома. | Det här är en grov skiss av banan som jag minns den. |
Я бы сказал, с ним тяжело найти общий язык, тебе не кажется? | En svår man att ha att göra med. |
Хотя есть еще один общий момент... он оставляет свой знак... так сказать визитную карточку. | Men det finns en sak till som han alltid gör, det är hans visitkort... |
Но все бомбардировщики имеют один общий географический фактор. Все они в двух часах полета от своих целей в России. | Men alla plan är bara två timmar från sina mål inne i Ryssland. |
Так, это общий холл. | Det här är en korridor. |
Какой подарочек? Это наш общий секрет. | Vilken present? |
Главное, чтобы вы с ней нашли общий язык. | - Den jag gav sparken. |
Вы нашли общий язык? | Ni har kommit varann ganska nära. |
Я бы хотел провести общий осмотр просто, чтобы убедиться, что все в порядке... | Jag vill göra en allmän undersökning och ta reda på mer. |
Приказан общий взлёт, сэр! | Är divisionen sammlad, sir? |
У нее сломана рука, возможно, они будут использовать общий наркоз, но прежде, чем решить, как анестезировать, скажите им, что она беременна. | Hon har brutit ena armen. De kommer nog att söva henne. Men innan de bestämmer sig för narkosen får ni säga att hon är gravid. |
ОБЩИЙ - больше примеров перевода