ОБУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду обучать | budu učit |
и обучать | a učit |
как обучать | jako učit |
могу обучать | můžu učit |
Обучать | Trénovat |
Обучать | Učit |
обучать | učit se |
обучать взрослых | učit dospělé |
обучать Гема | Geuma učil |
обучать Гема там | aby se Geuma učil tam |
обучать Гема там | se Geuma učil tam |
обучать детей | učil děti |
обучать французскому | učit francouzsky |
обучать? | učit? |
Она предложила обучать Гема там | Navrhla, aby se Geuma učil tam |
ОБУЧАТЬ - больше примеров перевода
ОБУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности. | Bude národu naslouchat... a ve své organizaci bude tvrdá jako ocel. Bude poddajná ve své taktice. |
А обучать человека, который не знает, как себя вести, все равно, что дать сумасшедшему нож. | Musím učit judo člověka, který neumí jednat s ostatními. |
Их нужно обучать этому. | Ty se musí naučit. |
А что, если не получится обучать их? | Co když je to nemůžeš naučit? |
Я буду хорошо тебя обучать. | - Dobře tě vycvičím. |
Я взялся обучать его как джедая. | Rozhodl jsem se vycvičit z něj Jediho. |
Нам пришлось обучать заключенных. | Museli jsme povolat vězně. |
Тебе приказано перестать обучать не китайцев. | Nařizujeme ti, abys přestal učit bělochy. |
- Я сам могу ее обучать. | - Budu ji učit sám. |
Даже разрешили Синклеру обучать их несмотря на то, что люди, работавшие среди них нарушали их чистоту. | Dokonce jsme dovolili Sinclairovi, aby žil i když to znamenalo porušit pravidlo a dovolit lidem, aby spolupracovali s Mimbari. |
Ты останешься обучать новобранцев. | Ty tady zůstaneš a budeš cvičit nové odvedence. |
Ваших воспитанников следует обучать французскому. | Všichni vaši studenti by se měli učit francouzsky. |
Я знаю как для тебя важно быть со своими людьми. Управлять, вести, обучать их. | Podmínečné propuštění, odvolání, a potom udělení milosti. |
Мне не позволили тебя обучать... но ты можешь внимательно наблюдать за мной. | Nesmím tě cvičit... tak mě aspoň sleduj a dávej pozor. |
И, мысля о его будущем, я начал обучать Гомера медицине. | A se zřetelem na Homerovu budoucnost jsem začal s výukou. |