БРОДЯГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бродяга | Gipsy |
Бродяга | Nomáde |
бродяга | street boy |
Бродяга | Tramp |
Бродяга | Tulák |
Бродяга | Tuláku |
Бродяга | Tuláku z |
Бродяга Высоких | Tuláku z vysokých |
Бродяга Высоких Равнин | Tuláku z vysokých plání |
Бродяга Дхармы | Dharmo Bum |
бродяга постучался в | přišel tulák a zaklepal na |
бродяга постучался в дверь | přišel tulák a zaklepal na dveře |
бродяга с | tulák s |
бродяга Торадзо | Torazo Tulák |
бродяга, который | tulák, který |
БРОДЯГА - больше примеров перевода
БРОДЯГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пока есть урожай - ты при делах, а потом простой бродяга. | Během sklizně jste migrující pracovník. Pak už jenom tulák. |
Если бродяга соберётся сесть на поезде сегодня в 5:48.. ..то где бы он мог сесть на него? | Pokud trampové nastoupí v 5:48 dnes odpoledne, kde budou nastupovat? |
Пошел прочь, маленький бродяга. | Padej, ty malej žebráku. |
Как же женщина с ребёнком, мисс Грэвели, бродяга, и тот человек с книгой доктор Гринбоу? | Ta žena s chlapcem, slečna Gravelyová a ten vandrák? Ten muž, co si četl, doktor Greenbow? |
Это могли быть доктор Гринбоу, или бродяга... | Mohl to být doktor Greenbow nebo ten vandrák. |
Бродяга, который не может найти работы и слишком много пьёт. Я не стала бы верить его словам. | Vandrák, který se neudrží v zaměstnání a moc pije - neřekla bych, že takový je moc spolehlivý. |
Бродяга? | Po tulákovi? |
О, ну, в общем, если Вы бродяга, Вы должны знать некоторые штуки. | No, když se poflakuješ s Beethovenem, pár věcí pochytíš. |
Сейчас он живет в горах, словно бродяга. | Žije v horách jako bezdomovec. |
Это так. Даже такой бродяга как я, не важно, что произойдет, я знаю, что где-то есть брат который никогда не откажет мне в миске супа. | I když jsem takovej tulák, ať se stane cokoliv, vím, že mám ve světě bratra, kterej mi nikdy neodepře talíř polívky. |
Маленькая бродяга... | Potvůrka... |
Хм. "Бродяга найден мертвым в Ковент Гарден." | V Covent Garden našli mrtvého nějakého tuláka. |
Тот бродяга в газете. Вы видели это? | Četl jsi o tom tulákovi? |
Если вы - бродяга, если не можете оторваться от бутылки, или чем вы там себя гробите, тогда убирайтесь. | Jestli jste flákači, a nedokážete se vzdát chlastu, nebo toho co z vás dělá co jste, pak zmizte. |
Отныне ты простой бродяга по имени Торадзо! | Od teď jsi prostě tulák zvaný Torazo! |