ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выразить вам свою признательность | vám ukázat svou vděčnost |
выразить свою признательность | vyjádřit svou vděčnost |
должен испытывать признательность | být vděčný |
должен испытывать признательность к своему | být vděčný svému |
должен испытывать признательность к своему тюремщику | být vděčný svému žalářníku |
и я хочу выразить вам свою признательность | a chci vám ukázat svou vděčnost |
мою признательность | svou vděčnost |
нашу признательность | naše díky |
не должен испытывать признательность | nemá být vděčný |
не должен испытывать признательность к своему | nemá být vděčný svému |
не должен испытывать признательность к своему тюремщику | nemá být vděčný svému žalářníku |
Пленник не должен испытывать признательность | Vězeň nemá být vděčný |
Пленник не должен испытывать признательность к своему | Vězeň nemá být vděčný svému |
признательность | vděčnost |
признательность | vděk |
ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я пришла сюда лишь затем, чтобы выразить вам мою признательность. | Přišla jsem sem jen proto, abych vám prokázala svůj vděk. |
Если вы действительно считаете, что любите меня так сильно, как говорите, я клянусь вам, что моя признательность... | Jestli mě opravdu milujete tak jak říkáte, přísahám vám že můj vděk... |
Кроме того, они выражают особую признательность греческой королевской армии, морскому флоту, военно-воздушным силам и другим департаментам греческого правительства, а также греческому народу за их съемок фильма в Греции. | ZÁROVĚŇ DĚKUJÍ KRÁLOVSKÉ ŘECKÉ ARMÁDĚ, NÁMOŘNICTVU A LETECTVU, MNOHA DALŠÍM MINISTERSTVůM ŘECKÉ VLÁDY |
Хочу выразить вам глубокую признательность за то, что вы пытались помочь. | Vážím si vašeho pokusu o jeho záchranu. |
Во-первых, передаю вам устное послание д-ра Хоуэла который выражает вам свою глубокую признательность за проявленную вами самоотверженность. | Předně dovolte, abych vás pozdravoval od doktora Howella jehož jménem zde mám vyslovit uznání všem kteří museli přinést takové oběti. |
Каждый из вас, ...солдат и офицер, ...примите моё искреннее восхищение и мою искреннюю признательность за отлично сделанную работу. | Rád bych vám, všem svým vojákům, vyjádřil obdiv, hluboké uznání a vděčnost za dobře vykonanou práci. |
Мне не хватит всей жизни, чтобы выразить свою признательность. | Nebude mi stačit celý život, abych mu vyjádřila svou vděčnost. |
Пленник не должен испытывать признательность к своему тюремщику! А доктор Сандерс сделал вас своей пленницей! | Vězeň nemá být vděčný svému žalářníku a doktor Sanders z vás vězně udělal. |
"Пленник не должен испытывать признательность к своему тюремщику! , а доктор Сандерс сделал вас своей пленницей! | Vězeň nemá být vděčný svému žalářníku a doktor Sanders z vás vězně udělal. |
...нас почтили визитом знаменитые артисты со всего мира, и мы хотим выразить нашу признательность предложив Вам ключи от нашего города, которые Вам вручат представительницы женской олимпийской сборной Восточной Германии. | ...a protože jsme velice poctěni, že tu máme významné umělce z celého světa jako své hosty, chceme vám vyjádřit své uznání tím, že vám nabídneme klíče k našemu městu, které vám odevzdají členky východoněmeckého olympijského týmu. |
Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы выразить свою признательность. | Alespoň tak vám můžeme projevit svou vděčnost. |
Чем я могу выразить свою признательность? | - Co bych mohl udělat, abych dokázal mojí vděčnost? |
- Должен выразить Вам признательность. - У меня скрытое обаяние. | Můj šarm je skrytý. |
Благодарю Вас. и хочу выразить свою признательность за разрешение совершить свадьбу на борту этого прекрасного корабля. | Děkuji vám, zdravím vás a děkuji za to, že dovolíte uspořádat svatbu na palubě vaší skvělé lodi. |
Люди заполонили улицы, чтобы поприветствовать наших храбрых солдат и выразить благодарность и признательность за своё освобождение. | Mnoho z nich se vydalo do ulic pozdravit naše odvážné vojáky... a vyjádřit vděčnost a úlevu za své osvobození. |