ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ


Перевод:


ж.

reconocimiento m; agradecimiento m, gratitud f (благодарность)


Краткий русско-испанский словарь



ПРИЗНАНИЕ

ПРИЗНАТЕЛЬНЫЙ




ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ перевод и примеры


ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
a) выражает признательностьa) Expresa su reconocimiento
a) выражает признательностьa) Expresa su reconocimiento a
a) выражает признательностьa) Expresa su reconocimiento a la
b) выражает признательностьb) Expresa su reconocimiento
b) выражает признательностьb) Expresa su reconocimiento a
b) выражает признательностьb) Expresa su reconocimiento a la
c) выражает признательностьc) Expresa su reconocimiento
c) выражает признательностьc) Expresa su reconocimiento a
c) выражает признательностьc) Expresa su reconocimiento a los
VII, выражает признательностьVII y encomia a
VII, выражает признательностьVII y encomia a los
бесконечную признательностьeterna gratitud
благодарность и признательностьgratitud y
благодарность и признательностьgratitud y reconocimiento
благодарность и признательностьgratitud y reconocimiento a

ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода

ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
16. выражает глубокую признательность многим правительствам, которые сотрудничали с Рабочей группой и отвечали на ее запросы о предоставлении информации, а также правительствам, предложившим Группе посетить их страны, просит их уделить надлежащее внимание рекомендациям Группы и предлагает им информировать Группу о любых мерах, принятых во исполнение этих рекомендаций;16. Expresa su profundo agradecimiento a los numerosos gobiernos que han cooperado con el Grupo de Trabajo y han respondido a sus solicitudes de información, así como a los gobiernos que han invitado al Grupo a visitar sus países, les pide que presten toda la atención necesaria a sus recomendaciones y los invita a que informen al Grupo de las medidas que adopten al respecto;
3. выражает свою признательность Генеральному секретарю за его деятельность по осуществлению предложений, принятых на совещаниях представителей секретариатов Организации Объединенных Наций и других организаций системы Организации Объединенных Наций и представителей Генерального секретариата Лиги арабских государств и ее специализированных организаций, в частности на секторальном совещании по теме «Молодежь и занятость», состоявшемся в Бейруте 23-25 мая 2000 года;3. Expresa su reconocimiento al Secretario General por las medidas que ha tomado para aplicar las propuestas aprobadas en las reuniones celebradas entre los representantes de las secretarías de las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y sus organizaciones especializadas, entre ellas la reunión sectorial sobre la juventud y el empleo, celebrada del 23 al 25 de mayo de 2000 en Beirut;
15. выражает свою признательность тем правительствам, которые пригласили Специального докладчика посетить их страны, просит их внимательно изучить рекомендации Специального докладчика и предлагает им сообщить Специальному докладчику о принятых по этим рекомендациям мерах и просит другие правительства сотрудничать аналогичным образом;15. Expresa su reconocimiento a los gobiernos que han invitado a la Relatora Especial a que visite sus países, les pide que examinen cuidadosamente las recomendaciones hechas por ella y los invita a que le informen de las medidas adoptadas en relación con dichas recomendaciones, y pide a otros gobiernos que cooperen de manera similar;
1. выражает признательность Специальному докладчику Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме за его промежуточный докладСм.A/55/359. и призывает правительство Мьянмы полностью выполнить рекомендации, вынесенные Специальным докладчиком;1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar por su informe provisionalVéase A/55/359., e insta al Gobierno de Myanmar a que aplique en su totalidad las recomendaciones del Relator Especial;
34. выражает признательность Миссии за ее усилия по созданию независимой и беспристрастной судебной системы в Косово и настоятельно призывает всех местных сербских и албанских руководителей и руководителей других меньшинств в Косово принимать все необходимые меры для поддержки этих усилий;34. Encomia a la Misión por la labor realizada para establecer un sistema judicial independiente e imparcial en Kosovo, e insta a todos los dirigentes serbios y albaneses locales, así como a los dirigentes de otras minorías en Kosovo, a que adopten todas las medidas necesarias para apoyar esa labor;
4. выражает признательность правительствам, региональным организациям и другим донорам за их финансовые взносы и взносы натурой на нужды деятельности, связанной с разминированием, в том числе на нужды чрезвычайных операций и программ наращивания национального потенциала;4. Expresa su agradecimiento a los gobiernos, a las organizaciones regionales y a otros donantes por sus contribuciones financieras y en especie a las actividades relativas a las minas, con inclusión de las contribuciones para operaciones de emergencia y para programas nacionales de creación de capacidad;
1. выражает признательность Научному комитету Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации за ценный вклад, который он вносит в течение 45 лет с момента его создания в расширение знаний и представлений об уровнях, действии и опасностях ионизирующего излучения, а также за выполнение его первоначального мандата с научной компетентностью и независимостью оценки;1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho en los cuarenta y cinco años transcurridos desde su creación a aumentar los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones atómicas, y por cumplir su mandato inicial con competencia científica e independencia de criterio;
8. выражает свою признательность за помощь, оказываемую Научному комитету государствами-членами, специализированными учреждениями, Международным агентством по атомной энергии и неправительственными организациями, и призывает их расширять сотрудничество в этой области;8. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las organizaciones no gubernamentales por la asistencia que han prestado al Comité Científico, y los invita a aumentar su cooperación en esa esfera;
1. выражает признательность Рабочей группе по вопросу финансирования Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ за ее усилия, призванные содействовать обеспечению устойчивого финансового положения Агентства;1. Encomia al Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente por los esfuerzos que realiza para ayudar a velar por la seguridad financiera del Organismo;
3. выражает признательность всем правительствам, специализированным учреждениям и неправительственным организациям, которые положительно откликнулись на ее резолюции по этому вопросу;3. Expresa su reconocimiento a todos los gobiernos, los organismos especializados y las organizaciones no gubernamentales que respondieron favorablemente a sus resoluciones sobre el tema;
1. выражает признательность Генеральному комиссару Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, а также всем сотрудникам Агентства за их неустанные усилия и ценную работу;1. Expresa su reconocimiento al Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, así como a todo el personal del Organismo, por sus incansables esfuerzos y su valiosa labor;
2. выражает также признательность Консультативной комиссии Агентства и просит ее продолжать свои усилия и информировать Генеральную Ассамблею о своей деятельности, включая полное осуществление решения 48/417;2. Expresa su reconocimiento también a la Comisión Asesora del Organismo y le pide que prosiga sus esfuerzos y la mantenga informada de sus actividades, incluida la plena aplicación de la decisión 48/417;
3. выражает признательность за проделанную работу по сохранению и модернизации архива Комиссии и просит Генерального секретаря завершить выполнение этой задачи;3. Expresa su reconocimiento por la labor realizada para preservar y modernizar los registros existentes de la Comisión;
1. выражает признательность Специальному комитету по расследованию затрагивающих права человека действий Израиля в отношении палестинского народа и других арабов на оккупированных территориях за его усилия по выполнению задач, возложенных на него Генеральной Ассамблеей, и за его беспристрастность;1. Encomia al Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados por sus esfuerzos en el desempeño de las tareas que le encomendó la Asamblea General, así como por su imparcialidad;
выражая свою признательность странам, которые обеспечили временное международное присутствие в Хевроне, за их конструктивный вклад,Expresando su reconocimiento a los países que participaron en la presencia internacional provisional en Hebrón por su contribución positiva,


Перевод слов, содержащих ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

признательность



Перевод:

ж.

gratitude, thankfulness

Русско-армянский словарь

признательность



Перевод:

{N}

երախտագիտւթյւն

երախտապարտւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

признательность



Перевод:

удзячнасць, -ці жен.

Русско-белорусский словарь 2

признательность



Перевод:

удзячнасць; удзячнасьць

Русско-болгарский словарь

признательность



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

признательность



Перевод:

признательность

ж ἡ εὐγνωμοσύνη.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

признательность



Перевод:

признательность ж η ευγνωμοσύνη· выразить \~ εκφράζω ευγνωμοσύνη
Русско-венгерский словарь

признательность



Перевод:

hálá

Русско-киргизский словарь

признательность



Перевод:

ж.

бирөөнүн кадырын билүүчүлүк, жакшылыктын кадырына жете билүүчүлүк;

выразить кому-л. свою признательность бирөөгө өзүнүн ыраазы болгондугун билдирүү.

Большой русско-французский словарь

признательность



Перевод:

ж.

reconnaissance f; gratitude f

выразить признательность кому-либо — exprimer sa reconnaissance à qn

Русско-латышский словарь

признательность



Перевод:

atzinība, pateicība

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

признательность



Перевод:

миннет; тешеккюр

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

признательность



Перевод:

minnet; teşekkür

Русско-крымскотатарский словарь

признательность



Перевод:

миннет; тешеккюр

Русско-польский словарь

признательность



Перевод:

wdzięczność (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

признательность



Перевод:

Rzeczownik

признательность f

wdzięczność f

Русско-польский словарь2

признательность



Перевод:

wdzięczność;

Русско-персидский словарь

признательность



Перевод:

فقط مفرد : سپاسگزاري ، تشكر

Русский-суахили словарь

признательность



Перевод:

призна́тельность

jazua (-), shukrani (-);

быть призна́тельным — -shukuru

Русско-татарский словарь

признательность



Перевод:

ж рәхмәт, рәхмәтлелек; выразить п. рәхмәт белдерү; в знак признательности рәхмәт йөзеннән

Большой русско-итальянский словарь

признательность



Перевод:

ж.

riconoscenza; gratitudine (благодарность)

выразить свою признательность — esprimere / manifestare la propria gratitudine

в знак признательности — in segno di gratitudine / riconoscenza

Русско-португальский словарь

признательность



Перевод:

ж

reconhecimento m; (благодарность) gratidão f

Большой русско-чешский словарь

признательность



Перевод:

vděčnost

Русско-чешский словарь

признательность



Перевод:

uznalost, vděčnost, vděk, díky, dík
Большой русско-украинский словарь

признательность



Перевод:

кого-чего кому-чему за что сущ. жен. рода, только ед. ч.вдячність

¤ признательность людям за помощь -- вдячність людям за допомогу


2020 Classes.Wiki