ВОЗБУЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Возбуждение | Je to vzrušení |
Возбуждение | to vzrušení |
возбуждение | vzrušení |
возбуждение и | vzrušení a |
возбуждение от | vzrušení při |
возбуждение от | vzrušení z |
Возбуждение? | Vzrušení? |
Сексуальное возбуждение | sexuální vzrušení |
Сексуальное возбуждение от | sexuální vzrušení při |
ВОЗБУЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВОЗБУЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сплошное возбуждение. | Velmi vzrušující... |
Его возбуждение заставило его на мгновение забыть, что встреча в музее была последней. | Nadšení ho na chvíli přiměje zapomenout, že setkání v muzeu bylo poslední. |
Возбуждение... | Vášeň... |
Такое нездоровое возбуждение может повредить нервной системе. | Tenhle typ vzrušení může být nebezpečný pro nervově slabé lidi, |
Возбуждение, связанное с кражей, с насилием, влечение к лёгкой жизни... стоит ли эта игра свеч, когда у вас есть веские доказательства... да, да, неопровержимые свидетельства того, что ад существует? | Za vzrušení z krádeže a násilí. Za touhu po snadném životě. Ptám se vás, co to má za smysl, když máme nepopiratelný důkaz, ano, nezvratnou jistotu, že peklo existuje? |
Сообщенные Бертоном сведения представляют собой галлюцинаторный комплекс, вызванный влиянием атмосферы планеты с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга и этим сведениям почти ничего не соответствует. | ...Burtonova výpověď by mohla být výsledkem halucinačních komplexů, způsobených atmosférickými vlivy planety, které působily na asociační centra kůry jeho mozku. To znamená, že se nic nebo téměř nic, ve skutečnosti nestalo. |
Ты понимаешь - и это приводит тебя почти в возбуждение, - что ты свободен, что ничто не тяготит тебя, ничто не вызывает симпатии или антипатии. | Objevuješ něco, co se někdy téměř podobá radosti, pocitu svobody. Nic ti nevadí, nic nevzbuzuje sympatie nebo antipatie. |
""Эмоция - возбуждение или расстройство сознания, страстное или напряжённое состояние разума"". | "Emoce: rozrušení nebo neklid mysli silný nebo vzrušený duševní stav." |
К откровенным ласкам относилась я с опаской, и думала, что возбуждение приводит к пятнам на сиденье. | Myslela jsem si, že nemá žádný smysl se oddávat nějakému muchlování Vede to jenom k problémům a vlhkým matracím |
Мне было просто любопытно узнать с чем было связано то возбуждение, там на барже. | Jen mě zajímalo, proč se tam spustil takový povyk. |
"Детородное возбуждение - его Дым. | Pohlavní styk je jeho kouřem. |
Ты любишь возбуждение, Майлс? Обожаю. | Máš rád vzrůšo, Milesi? |
Мы пресыщаемся им и всегда хотим большего, будь то осязательное, эмоциональное или сексуальное возбуждение и я думаю, что это плохо | Sami se do něj ochotně dostáváme. Vždycky chceme víc, než jen dotknout se, emotivně nebo sexuálně, a myslím, že to je špatně. |
Вместо этого, большое возбуждение вылилось в рыбный пирог | Místo toho velké vzrušení způsobil rybí koláč. |
У тебя возбуждение, а мне страдать. | Jsem na pospas tvejch pohlavních žláz. |