ГРАМОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
китайская грамота | španělská vesnice |
ГРАМОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наше доверие к Вам подкрепляет эта грамота. | Tento dokument potvrzuje, že vám důvěřujeme. |
Вот грамота. | Má doporučení. |
Вот вам грамота сенатора. | Tady je senátorská propustka. |
А это - грамота... на ребёнка. | A tady je menší dokument, který jsem připravil pro to dítě, patřičně k jeho věku. |
Каперская грамота. | Vojenské povolení. |
Для меня это китайская грамота. | Fíha, to mi..to mi nedává žádný smysl. |
Но чтобы поехать в Грас и найти там работу, ему нужна была грамота подмастерья. | Ale k cestě do Grasse potřeboval výuční list. |
Шпага твоя и грамота. Сидеть! | sedni... seď, ty! |
Отсутствие пьющих и поголовная грамота вызывают вдохновение. | Snížení spotřeby alkoholu a zlepšení schopnosti číst jsou známkou toho, že jste na dobré cestě. |
Милорд, вот ваша жалованная грамота. | Můj pane, zde je váš pověřovací list. |
Почетная грамота | Diplom |
Грамота. | - Ocenění. |
O, это для меня - Греческая грамота. А это | To je na mě příliš řecké. |
Если бы не он, у нас в Луизиане на моей стене в этом году висела бы грамота Безопасные улицы, а не в чертовом округе Вебстер! | Kdyby nebylo tebe, letošní cena za bezpečné ulice v Louisianě by byla na mé zdi a ne u toho posranýho Webstera Parishe! |
С вас грамота! | Dlužíš mi tu cenu! |