КОРКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОРКА фразы на русском языке | КОРКА фразы на чешском языке |
Корка | Corka |
Корка | Corku |
корка | krusta |
корка | kůrčička |
корка | kůrka |
Корка? | Corka? |
Томми Корка | Tommyho Corka |
КОРКА - больше примеров перевода
КОРКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОРКА предложения на русском языке | КОРКА предложения на чешском языке |
Вы кусок непереваренной говядины... капля горчицы сырная корка! | I lehké zažívací potíže je můžou ošidit. Můžete být jen kouskem nestráveného hovězí. Kapka hořčice. |
Слюнтявая беконная корка! | Ty ukousnutej slaninovej chipse! |
Я могу устроить Вас на корабль, отплывающий из Корка через пару недель. Называется "Ирландский дуб". | Můžu ti zamluvit loď, která odplouvá za pár týdnů z Corku. |
Тонкая корка, много соуса. | Tenká kůrka. Hodně omáčky. |
- Это же старая корка хлеба! - Судья постановил: шоколадка с орехом. | Rozhodčí říká: |
Я немного беспокоюсь о том, что корка не выдержит все ингредиенты, о которых мы говорили. | Trošku se bojím, že korpus neudrží na sobě všechno to, o čem jsme mluvili. |
Здесь, корка может быть достаточно тонкой для проникновения колец. | Tady, povrch by měl být dostatečně tenký na to, aby ho kruhy prorazily. |
Я не сюсюкаю. Это что корка на сэндвиче? | - Je na tom sendviči kůrka? |
Корка противная, от нее Эрик расстраивается. | Kůrka špatná, Erika po ní bolí bříško. |
Ща будет такая корка, что вы все припухнете! | Udělám něco, co vás dostane! |
Жена Дика Дьюи, убогий дом, дети висят на шее и на груди, спина сгорблена от работы, муж трудится от зари до зари, чтобы на столе была корка хлеба! | Žijící ho ve vlhkém domě, s dětmi visícími ti na prsou, zády ohnutým od práce, tvůj muž bude pracovat od úsvitu do soumraku jen aby donesl něco k jídlu? |
Хрустящая корка и нежная начинка. | Povrch je křupavý a vevnitř krásně jemné. |
Разрываются внутренние органы, печень, легкие, околосердечные ткани, кость, кровяные сосуды, мозговая корка, и именно это называется отдачей. | Zavrtávají se dovnitř a působí rozsáhlé poškození mozku. A tomu se říká zpětný ráz. |
Свиная корка! | Čuně. |
Среди тысяч контейнеров проходящих через гавань Корка каждый день, ты решил попить чайку в том, который нас послали ограбить. | Takže z tisíců kontejnerů, který denně projdou tím přístavem se úplně náhodou objevíš v tom, který nás poslali vykrást. |
КОРКА - больше примеров перевода