ж.
1) croûte f
хлебная корка — croûte de pain
2) (кожура) peau f; écorce f (апельсина, лимона)
3) (на ране) croûte f
••
прочесть от корки до корки разг. — lire d'un bout à l'autre
ругать, бранить на все корки разг. — tancer qn vertement; tonner contre qn (за глаза)
КОРКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Корка | Cork |
корка | croûte |
Томми Корка | Tommy Cork |
КОРКА - больше примеров перевода
КОРКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
От этой верхушки... корка будет совершенно коричневая. | Avec ça par-dessus la croûte sera dorée à point. |
Лёгкое несварение, и оно может обмануть тебя. Вы кусок непереваренной говядины... капля горчицы сырная корка! Да! | Un léger mal d'estomac en fait des imposteurs, vous pourriez aussi bien n'être qu'une bouchée de boeuf mal digérée, une boulette de moutarde, une parcelle de fromage. |
-Апельсиновая корка? | - Un zeste d'orange? |
! -Это не простая корка. | - Pas n'importe quel zeste d'orange. |
Я могу устроить Вас на корабль, отплывающий из Корка через пару недель. Называется "Ирландский дуб". | Je peux te mettre sur un bateau de Cork qui part dans deux semaines. |
Тонкая корка, много соуса. | Avec des croûtes fines et beaucoup de sauce tomate. |
- Очень хорошая корка. | - Très bon croquant |
Я немного беспокоюсь о том, что корка не выдержит все ингредиенты, о которых мы говорили. | La pâte sera incapable de supporter toute la garniture dont nous avons parlé. |
Это что корка на сэндвиче? | Bien sûr que non. |
Корка противная, от нее Эрик расстраивается. | Seigneur, il est gâté pourri ! |
Ща будет такая корка, что вы все припухнете! | Je vais faire quelque chose, qui va vous donner des frissons. |
Разрываются внутренние органы, печень, легкие, околосердечные ткани, кость, кровяные сосуды, мозговая корка, и именно это называется отдачей. | ... déchiquetant les organes, le foie, les poumons, le cœur, et provoquant des jets d'os et de sang, on appelle ça un blowback. |
Свиная корка! | Couenne de porc! |
Среди тысяч контейнеров проходящих через гавань Корка каждый день, ты решил попить чайку в том, который нас послали ограбить. | Avec tous les containers qui arrivent tous les jours ici à Cork, on te retrouve à prendre le thé justement dans celui qu'on devait voler. |
Одна лишь корка | Y a que de la pâte dedans |