ПРИВЛЕЧЬ перевод


Русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРИВЛЕЧЬ


Перевод:


zapojit, zvábit, přivábit, přitáhnout, přilákat, angažovat, přiblížit

Русско-чешский словарь



ПРИВЛЕЧЁШЬ

ПРИВЛЕЧЬ В РОССИЮ




ПРИВЛЕЧЬ перевод и примеры


ПРИВЛЕЧЬПеревод и примеры использования - фразы
Возможно, он пытался привлечьNebo se možná jen snažil sehnat
Возможно, он пытался привлечь клиентовNebo se možná jen snažil sehnat práci
должно привлечьby mělo upoutat
женщины носят ожерелья только чтобы привлечьženy nosí náhrdelníky, aby přitáhli
женщины носят ожерелья только чтобы привлечь вниманиеženy nosí náhrdelníky, aby přitáhli pozornost
как привлечьjak si získat
как привлечь вниманиеjak si získat pozornost
как-то привлечьnějak získat
крови, чтобы привлечьkrve, abych upoutal
Кто-то пытается привлечьNěkdo se snaží získat
может привлечь внимание к немуk němu přitáhne pozornost
носила чтобы привлечьpřitahovala
носила чтобы привлечь вниманиеpřitahovala pozorost
носила чтобы привлечь внимание кpřitahovala pozorost ke
носила чтобы привлечь внимание к своейpřitahovala pozorost ke svým prsům

ПРИВЛЕЧЬПеревод и примеры использования - предложения
К тому же наши месячные могут привлечь хищников.A navíc naše společné menstruace by mohly přilákat supy.
"Я дал бы тысячу долларов любому, кто предложил бы мне НОВУЮ ИДЕЮ... Как привлечь в наш магазин толпы покупателей.""Dal bych tisíc dolarů - komukoliv - za nějaký nápad,... který by do našeho obchodu přitáhl obrovské davy lidí."
"Заплатите ли Вы мне тысячу долларов, сэр... если... если... я смогу привлечь сотни людей в наш магазин?""Pane, dáte mi tisíc dolárů, když...když... přitáhnu stovky lidí do našeho obchodu?"
Назову её "Привлечь внимание попутчика."Bude se jmenovat "Stopovací znamení".
Мы можем привлечь посла. Даю слово, все предметы конфискованы на законных основаниях.Máte mé slovo, byly zestátněny právoplatně.
Это может привлечь полицию.Může to přilákat polici.
- Уж не знаешь, как привлечь интерес.Je absurdní, jak se chopíš každé šance odvést pozornost ode mne.
Вы знаете, что вас могут привлечь за клевету?Víte, že by vás mohl zažalovat pro urážku na cti?
- Чтобы привлечь внимание.- Možná jen pozornosti.
Я должен привлечь ваше внимание, полковник Сайто... к параграфу №27 Женевской конвенции.Musím vás upozornit, plukovníku Saito, na článek 27 Ženevské konvence.
Это выглядело бы, словно я хочу привлечь внимание, навязаться.To se mi zdá jako ho chtít vydírat. Cože ?
Почему не привлечь к себе внимание?- Každý se za vámi ohlédne.
Я мог бы вас привлечь за то, что вы не сообщили о преступнике.Mohu vás zatknout pro zadržování informací.
О, да, я знаю, он подумает, что я не в своем уме или это какой-то дурацкий трюк, чтобы привлечь к себе внимание.Ó, ano, vím, že si bude myslet, že jsem zešílela... nebo že to je nějaký hloupý trik, jak ho dostat, aby si mě všiml.
Никакого конкретного плана у меня поначалу не было, но достаточно было просто привлечь внимание.Neměl jsem žádný konkrétní plán, jen jakkoliv upoutat pozornost.

ПРИВЛЕЧЬ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

привлечь



Перевод:

přitáhnout


Перевод слов, содержащих ПРИВЛЕЧЬ, с русского языка на чешский язык


Большой русско-чешский словарь

привлечь в Россию


Перевод:

přilákat do Ruska

привлечь в станкостроение


Перевод:

přilákat do výroby obráběcích strojů

привлечь в суд


Перевод:

pohnat před soud

привлечь внимание


Перевод:

připoutat pozornost

привлечь интерес


Перевод:

vzbudit zájem

привлечь к


Перевод:

pohnat k

привлечь к работе


Перевод:

zapojit do práce

привлечь к совещанию


Перевод:

přibrat k poradě

привлечь к сотрудничеству


Перевод:

získat pro spolupráci

привлечь к суду


Перевод:

pohnat před soud

привлечь кого к чему


Перевод:

získat koho pro co

привлечь колдовством


Перевод:

přičarovat

привлечь покупателей


Перевод:

nalákat kupující

привлечь специалистов к работе


Перевод:

zapojit odborníky do práce

привлечь уже не удастся


Перевод:

přitáhnou již se nepodaří

привлечь чарами


Перевод:

přičarovat


Русско-чешский словарь

привлечь в Россию


Перевод:

přilákat do Ruska

привлечь в суд


Перевод:

pohnat před soud

привлечь внимание


Перевод:

zaujmout pozornost, upoutat pozornost

привлечь интерес


Перевод:

vzbudit zájem

привлечь к работе


Перевод:

zapojit do práce

привлечь к суду


Перевод:

pohnat před soud

привлечь уже не удастся


Перевод:

přitáhnou již se nepodaří

Перевод ПРИВЛЕЧЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

привлечь



Перевод:

сов. см. привлекать

Русско-армянский словарь

привлечь



Перевод:

{V}

ենթարկել

ներգրավել

Русско-белорусский словарь 1

привлечь



Перевод:

совер.

1) прыцягнуць

(к участию в чём-либо — ещё) залучыць

(вовлечь) уцягнуць (у што)

2) (увлечь) прыцягнуць, прывабіць

3) (склонить) схіліць

см. привлекать

Русско-белорусский словарь 2

привлечь



Перевод:

залучыць; звабіць; прывабіць; прынадзіць; прыцягнуць; схіліць

Русско-болгарский словарь

привлечь



Перевод:

Русско-венгерский словарь

привлечь



Перевод:

напр: к работеbevonni

• vonzani

Русско-киргизский словарь

привлечь



Перевод:

сов. кого-что к кому-чему

1. (побудить прийти, сделать участником чего-л.) тартуу, катыштыруу;

привлечь молодёжь к общественной работе жаштарды коомдук ишке тартуу;

2. офиц. тартуу;

привлёчь к суду сот жообуна тартуу;

3. перен. (возбудить симпатию, заставить обратить внимание) өзүнө тартуу, өзүнө буруу;

привлечь внимание слушателей угуучулардын көцүлүн өзүнө тартуу.

Большой русско-французский словарь

привлечь



Перевод:

attirer vt; recruter vt, engager vt (завербовать); coopter vt (кооптировать); appeler (ll) vt à (+ infin)

привлечь к суду — traduire en justice

привлечь кого-либо к ответственности — poursuivre qn, diriger des poursuites contre qn

привлечь чьё-либо внимание — attirer l'attention de qn; appeler l'attention de qn

привлечь на свою сторону — gagner vt à sa cause

Русско-латышский словарь

привлечь



Перевод:

ataicināt, pievilkt; piesaistīt, iesaistīt; piesaistīt; izmantot; savaldzināt; saukt; atstiept, atvilkt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

привлечь



Перевод:

чекмек, джельп этмек

привлечь к ответственности - месулиетке чекмек

привлечь внимание - дикъкъатны джельп этмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

привлечь



Перевод:

çekmek, celp etmek

привлечь к ответственности - mesüliyetke çekmek

привлечь внимание - diqqatnı celp etmek

Русско-крымскотатарский словарь

привлечь



Перевод:

сов. кого-чего чекмек, джельп этмек

привлечь к ответственности — месулиетке чекмек

привлечь внимание — дикъкъатны джельп этмек

Краткий русско-испанский словарь

привлечь



Перевод:

(1 ед. привлеку) сов., вин. п.

1) (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-либо) atraer (непр.) vt; incorporar vt (включить)

2) (сделать участником) atraer (непр.) vt, hacer participar (en); reclutar vt (завербовать)

привлечь к работе — hacer participar en el trabajo

привлечь к участию в чем-либо — atraer para participar (a la participación) en algo

привлечь на свою сторону — atraer a su bando, ganar para su causa

привлечь новых клиентов — captar nuevos clientes

3) к + дат. п. (обязать, подвергнуть) obligar vt (a + inf.), compeler vt (a)

привлечь к ответственности — hacer responsable, cargar con la responsabilidad

привлечь к суду — proceder vi (contra), formar proceso (a), enjuiciar vt

4) (взять, использовать) utilizar vt, valerse (непр.) (de)

5) (вызвать интерес) atraer (непр.) vt, despertar el interés

привлечь внимание — atraer (llamar) la atención

привлечь к себе сердца людей — granjearse los corazones de la gente

Русско-польский словарь

привлечь



Перевод:

zwabić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

привлечь



Перевод:

Czasownik

привлечь

przyciągnąć

zwabić

zaciekawić

Русско-польский словарь2

привлечь



Перевод:

przyciągnąć, przygarnąć;ściągnąć, zwabić;wciągnąć;posłużyć się, wykorzystać;zaciekawić;pociągnąć (ku sobie), pozyskać (sobie);

Русско-чувашский словарь

привлечь



Перевод:

прич. действ, прош. -ӗкший; прич. страд, прош. -ечӗнный; деепр. -ӗкший) глаг.сов., когочто явӑҫтар, хутшӑнтар; йлӗрт, илентер; привлечь к работе ӗҫе хутшӑнтар ♦ привлечь к ответственности явап тыттар; привлечь внимание кӑсӑклантар; привлечь к суду суда пар
Русско-персидский словарь

привлечь



Перевод:

فعل مطلق : كشيدن ؛ جلب كردن

Русско-сербский словарь

привлечь



Перевод:

привле́чь

1) привући, примамити

2) позвати на суд

Русско-татарский словарь

привлечь



Перевод:

1.тартып китерү 2.җәлеп итү, тарту; п. молодёжь к общественной работе яшьләрне җәмәгать эшенә тарту 3.тарту; п. к суду судка тарту; п. к ответственности җавапка тарту 4.үзенә карату; п. своей добротой игелекле булуы белән үзенә карату 5.(дәлил итеп) китерү; п. новые факты яңа фактлар китерү

Русско-таджикский словарь

привлечь



Перевод:

привлечь

кашидан, наздик кардан

Русско-немецкий словарь

привлечь



Перевод:

1) (к участию в чем-л.) heranziehen vt (zu D)

2) (вызвать внимание, интерес) anziehen vt, imponieren vi D; Aufsehen erregen (о событии и т.п.)

Русско-итальянский экономический словарь

привлечь



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

привлечь



Перевод:

сов. В, к + Д

1) attirare vt, avvicinare vt (a sé)

привлечь на свою сторону — tirare dalla sua parte

2) (заставить прийти, приехать) attirare vt; reclutare vt (завербовать)

3) юр. procedere vi (a) (contro qd)

привлечь к суду — citare in giudizio; chiamare in causa

4) (взять, использовать) acquisire vt; attirare vt; utilizzare vt, mettere a profitto

привлечь капитал в промышленность — attirare capitali nell'industria

5) (вызвать интерес) interessare vt (a qc); attirare vt / calamitare l'interesse (di qd); essere pieno di suggestioni; attrarre vt; richiamare vt (a qc)

привлечь к себе чьё-л. внимание — attirare / calamitare / appuntare / soffermare l'attenzione di qd; magnetizzare vt, pitonare vt неолог.

Русско-португальский словарь

привлечь



Перевод:

сов

(притянуть к себе) atrair vt, puxar vt; (обнять) estreitar vt; (побудить) atrair vt; (призвать) chamar vt, conclamar vt; (завербовать) recrutar vt; (подвергнуть, обязать) obrigar vt; (взять, использовать) utilizar vt, valer-se de; (вызвать интерес, симпатию) atrair vt


2020 Classes.Wiki