РАССЧИТЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАССЧИТЫВАТЬСЯ фразы на русском языке | РАССЧИТЫВАТЬСЯ фразы на чешском языке |
РАССЧИТЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАССЧИТЫВАТЬСЯ предложения на русском языке | РАССЧИТЫВАТЬСЯ предложения на чешском языке |
.. Давайте рассчитываться! | Vyrovnejme se. |
Мне так неудобно рассчитываться с клиентами. | Každé ráno dělám účty, což není moje silná stránka... |
Ты вообще собираешься рассчитываться ? | Proč to nezacáluješ, když si tak rozjetá? |
Как будете рассчитываться? | - Dostanete formulář k vyplnění. |
-Будешь рассчитываться? | - Chceš zaplatit? |
Это все, за что когда-нибудь придется рассчитываться. | to jediné se nám počítá. |
- Будем рассчитываться, Ваня? | - Promluvíme si, Váňo? |
Мне нужен помощник, который разбирается в строительстве, может следить за деньгами и расходом материалов, будет рассчитываться с поставщиками и платить жалование. | Potřebuji pomocníka, který by dokázal odpovídat na otázky o stavbě. Který by měl přehled penězích a surovinách. Který by se postaral o platby dodavatelům, a který by vydával mzdy. |
- Я не буду рассчитываться за него. | - Nepůjčuju mu peníze. |
Может, у нас и не было единого мнения как рассчитываться с долгом, но мы всё разрулили. | Hele, možná jsme se neshodli na splátkovém kalendáři, ale byli jsme s Joelem v pohodě. |
Хорошо, что если я просто откажусь с ним рассчитываться? | Dobře, co kdybych se odmítla vyrovnat? |
Да, а что если нашему парню придётся рассчитываться за него? | Jo, a co když náš muž bude muset zpečetit dohodu? |
Как вы будете рассчитываться с нами? | Jak víte, že? |