ВЫГОДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В чём твоя выгода | Co tím sleduješ |
в чем твоя выгода | co z toho máš |
выгода | výdělek |
выгода | výhra |
выгода | zisk |
выгода, как | prospěch jako |
выгода, как и | prospěch jako všichni |
выгода, как и остальных | prospěch jako všichni ostatní |
ей от этого выгода | Co z toho bude mít ona |
ей от этого выгода | z toho bude mít ona |
ей от этого выгода? | Co z toho bude mít ona? |
ей от этого выгода? | z toho bude mít ona? |
интересует только собственная выгода | to jen pro svůj prospěch |
интересует только собственная выгода, как | to jen pro svůj prospěch jako |
интересует только собственная выгода, как и | to jen pro svůj prospěch jako všichni |
ВЫГОДА - больше примеров перевода
ВЫГОДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода. | Neudržoval bych vztah, pokud by neměl oboustranné výhody. |
Нам обоим сулит большая выгода. | Bude toho pro nás oba dost! |
Звучит великолепно. Но какая в этом выгода тебе? | Skvělé, ale co z toho budeš mít? |
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру. | Nebuď chamtivá, vydělá na tom jen majitel bufetu. |
Которых интересует только выгода. | Ten bojuje jen pro zisk. |
Какая нам выгода от убийства капитана? | K čemu nám bude, když ublížíme kapitánovi? Nevím. |
Нельзя забывать эту философию только из-за личной выгоды. Неважно, насколько велика выгода. | Nemůžeme nic přehlížet kvůli osobnímu prospěchu, jakkoli je to důležité. |
"Какая выгода человеку, если он завоюет весы мир, но потеряет при этом собственную душу,?" (Марк, гл. 8, стих 36) | "Co získá člověk, který si podmaní celý svět, ale ztratí při tom vlastní duši?" Marek 8:36 |
Какая мне в этом выгода? | Co z toho budu mít? |
Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной. | Pokud uvažujeme populační problémy a dodávky jídla, užitečnost tohoto projektu je zřejmá. |
Энергетическая выгода... это хорошо... | Energetická hospodárnost - dobrý. |
У тебя нет шансов остановить проект по застройке, а тогда, скажи пожалуйста, какая тебе с этого всего выгода? | Nemůžeš doufat, že se ti podaří zastavit můj projekt, tak co vlastně očekáváš, že tímhle vším získáš? |
Возникает дополнительная выгода. Часть доходов можно направить в недофинансированные средние школы. | Část zisku může jít do našich podfinancovaných veřejných škol. |
- Вам-то какая выгода? | - A jaký je váš zájem? |
Выгода над правосудием. | Zisk přednější než spravedlnost. |