АНАЛИЗИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
анализировать | analyzovat |
анализировать и | analyzovat a |
анализировать это | to analyzovat |
анализировать? | analyzovat? |
её лучше анализировать | lépe zpracovat |
закончил анализировать | dokončil analýzu |
и анализировать | a analyzovat |
меня анализировать | analyzovat |
меня анализировать | mě analyzovat |
меня анализировать? | mě analyzovat? |
Мы просто умеем её лучше анализировать | my je jen dokážeme lépe zpracovat |
просто умеем её лучше анализировать | je jen dokážeme lépe zpracovat |
просто умеем её лучше анализировать | jen dokážeme lépe zpracovat |
умеем её лучше анализировать | dokážeme lépe zpracovat |
АНАЛИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода
АНАЛИЗИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты и меня пытаешься так анализировать, но я не дамся. | I mě byste analyzovala, ale já vám to nedovolím. |
Не надо меня анализировать. | Nezačínejte mě analyzovat! |
О, Кэти, у тебя интеллект прошлой эпохи... Не смей анализировать меня! | Měla jsem ti dát pořádnou ránu do tvého přechytralého nosu. |
Хватит анализировать. | - S rozbory by to stačilo. |
Если это мыслящая молекула, то она способна анализировать сама себя. | Celé by to mohlo vybouchnout. Pokud to je myslící molekula, tak by se měla zanalyzovat sama. |
Таким образом, мы заставим его анализировать самого себя и читать данные с компьютерной распечатки. | Tak bychom je měli donutit se zanalyzovat na výpisu. |
Я пытаюсь анализировать наши отношения.. исследуя мою жизнь и пытаюсь постичь как это произошло. | pořád se v mysli probírám útržky vzpomínek z našeho vztahu... zkoumám svůj život a zkouším přijít na to kde se stala chyba. |
Я не думаю что хочу анализировать это все. | Nemyslím, že by mi vadily ty sezení. |
ѕусть € не могу анализировать и теоретизировать размышл€ть почему мы... ѕодожди. ¬ернись назад. | Dělám to často. |
Однако, я могу анализировать состав десерта, и делать сравнительные заключения о его возможном воздействии на вкусовые рецепторы человека. | Nicméně, mohu analyzovat složení nápoje a udělat srovnávací závěry pokud jde o možný efekt na chuť. |
Он изменялся так быстро, что компьютер не мог их анализировать. | Měnilo se to příliš rychle, počítač to nestihl analyzovat. |
Чего? Ну любит человек анализировать. | Trochu tě zanalyzoval. |
Ты будешь анализировать, а я займусь лабораторией. | Ne, ty budeš dělat rozbory. |
Я создал физиометрическую программу, чтобы анализировать иммунный механизм и выработать лечение. | Rozdělím léčbu na etapy abych tak snížil fyzický stres vyvolaný metabolickými změnami. |
Это означает, что мы можем начать анализировать его молекулярную структуру в поисках сайтов связывания, чтобы мы смогли скроить антиген. | Znamená to, že můžeme začít... s analýzou molekulární strukturou - hledat ochranné prvky, abychom mohli přizpůsobit antigen. |