ЗАКАЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Старая закалка | Mládí v |
Старая закалка | Stará škola |
ЗАКАЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что нам действительно необходимо, моя дорогая Ракет, это дисциплина, порядок и закалка | Co potřebujeme, milá Racket, je disciplína, pořádek a tvrdost. |
Вот что: "У этого парня крепкая закалка". | Řekl jsem, "Bereš si opravdu chlapa ze staré školy." |
Старая закалка, Янг. | Stará škola Yangová. |
Коммунист, старая закалка, ни с того ни с сего оклеветал невинного чеченского мальчика. | Klasický starý komunista. Bezdůvodně pomlouvá nevinného Čečenského chlapce. |
Формстер и Кэмстер. Вот она, закалка старой школы. | Formster and Camster, není nad starou dobrou školu. |
Старая закалка. | Old school. |
Армейская закалка. | Tak armádní rodina. |
- "Старая закалка!" - "Призрак!" | - Mládí v trapu! - Phantasma! |
Его репетитор называл это "закалка характера". | - Taky ho museli doučovat matiku. |
Старая закалка. | Jsem ze staré školy. |
Весь в работе, старая закалка... | Jsi samá práce, kamaráde... |
Тут у нас старая закалка. | Tam vypadají všichni uhlazeně. |
Старая закалка. | To je na mě trochu staromódní. |
Что еще за старая закалка? Это классика! | Co kecáš o staromódním, to je klasika! |
Старая закалка, неквалифицированный, бестактный... | Stará škola, netrénovaný, necitlivý.. |