ЗАКАЛИТЬСЯ ← |
→ ЗАКАЛЫВАТЬ |
ЗАКАЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
закалка | école |
Старая закалка | Vieille école |
ЗАКАЛКА - больше примеров перевода
ЗАКАЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаешь, что я сказал Аннабет в день свадьбы? Вот что: "У этого парня крепкая закалка". | Le jour de votre mariage, je lui ai dit... qu'elle épousait un homme de la vieille école. |
Старая закалка, Янг. | La vieille école, Yang. |
Коммунист, старая закалка, ни с того ни с сего оклеветал невинного чеченского мальчика. | Un communiste a calomnié un innocent Tchétchène sans raison ? |
Вот она, закалка старой школы. | Ça vient de la vieille école. |
Армейская закалка. | Une famille de militaires ! |
Его репетитор называл это "закалка характера". | Selon son prof particulier de maths, c'était formateur. |
Старая закалка. | Vieille école. |
Старая закалка. | Je suis de l'ancienne école. |
Тут у нас старая закалка. | Ils ressemblent a une vieille nappe. |
Старая закалка, неквалифицированный, бестактный... | Vieille école, pas entraîné, insensible... |
Это старая закалка, детка. | C'est la vieille école, bébé. |
– Почему? Продолжим. У меня закалка. | Continuons, j'ai l'habitude. |
Старая закалка. | À l'ancienne. |
Это просто военная закалка. | C'est une déformation militaire. |
- Закалка тут явно бесполезна. | - Certainement pas un rhume, une fièvre. |