ДОГОВОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Брачный договор | Předmanželská smlouva |
А как же наш договор | A co naše dohoda |
Бернадет хочет брачный договор | Bernadette chce předmanželskou smlouvu |
Брак - это договор | Svatba je smlouvou |
Брачный договор | Manželská smlouva |
брачный договор | předmanželská smlouva |
брачный договор | předmanželskou smlouvu |
брачный договор? | předmanželská smlouva? |
брачный договор? | předmanželskou smlouvu? |
будем обсуждать договор | tu, abychom vyjednali dohodu |
будем обсуждать договор с | tu, abychom vyjednali dohodu se |
будем обсуждать договор с Людьми Неба | tu, abychom vyjednali dohodu se Skaikru |
был договор | byla dohoda |
был договор | Dohodli |
был договор | dohodu |
ДОГОВОР - больше примеров перевода
ДОГОВОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хотела отдать его ещё прошлым вечером, но я уважаю наш юридически обязательный договор о дружбе. | Chtěla jsem ti ho přinést minulou noc, ale respektovala jsem naší právně.. závaznou smlouvu přátelství. |
- Где договор? | - Kde máte tu smlouvu? |
Вот договор: Ты согласен не вступать в Остерлих. Я согласен не вступать в Остерлих. | Tady se zavážeš, že nenapadneš Osterlich a já ho taky nenapadnu. |
Подписываем договор, и тогда я отвожу свои войска с границы. | Podepíšeme smlouvu a stáhnu svá vojska. |
Сначала подписываем договор, а потом я отвожу войска. | Nejdřív podepíšeš a potom se stáhnu! |
Эй, Спук, договор. | Spooku, smlouvu. |
Смотри, сперва ты подписываешь мирный договор, а после этого я вывожу войска. | Podívej se! Nejdřív podepíšeš a potom stáhnu svá vojska! |
И они там и останутся, пока ты не подпишешь этот договор! | Zůstanu, dokud nepodepíšeš smlouvu. |
Просто подпиши договор, и я отведу войска. | Ať už to podepíše a já stáhnu má vojska! |
Что подумает мой народ, если я подпишу этот договор, пока твои солдаты стоят на границе? | Co by si o mně myslel můj lid, kdybych podepsal smlouvu a vaše armáda byla na hranicích? |
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты. | Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil. |
Я заключаю с ними арендный договор на это место. | Dojednávám tam nový nájem pro tuhle prodejnu. |
В конце концов, у нас был договор. | Koneckonců, měly jsme dohodu. |
Наполеона с российским императором Александром. Обсуждался мирный договор. | V pruské Tylži se 13. června roku 1807 |
Брачный договор запрещает гаремы. | Manželská smlouva absolutně nepřipouští harém. |