ДОГОВОР перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОГОВОР


Перевод:


(мн. договоры, -а)

contrato m; pacto m; tratado m (между государствами); convenio m, acuerdo m (соглашение)

мирный договор — tratado de paz

договор о взаимной помощи — tratado de ayuda mutua

договор о ненападении — pacto de no agresión

торговый договор — tratado (convenio) comercial

коллективный договор — contrato colectivo

заключить договор — hacer (concertar, firmar) un contrato


Краткий русско-испанский словарь



ДОГОВАРИВАТЬСЯ

ДОГОВОРИТЬ




ДОГОВОР перевод и примеры


ДОГОВОРПеревод и примеры использования - фразы
245. и любой предлагаемый договор245. y todo tratado que se proponga
арендный договорel contrato
Африке (Пелиндабский договорÁfrica (Tratado de Pelindaba
Африке (Пелиндабский договорÁfrica (Tratado de Pelindaba)Véase
Африке (Пелиндабский договор) СмÁfrica (Tratado de Pelindaba)Véase
Бангкокский договорTratado de Bangkok
бассейне (ДоговорCaribe (Tratado
бассейне (ДоговорCaribe (Tratado de
бассейне (Договор ТлателолкоCaribe (Tratado de Tlatelolco
бассейне (Договор ТлателолкоCaribe (Tratado de Tlatelolco)Naciones
бассейне (Договор Тлателолко) United NationsCaribe (Tratado de Tlatelolco)Naciones Unidas
больницы Святой Люсии договорHospital Santa Lucía contrató
больницы Святой Люсии договор с местнойHospital Santa Lucía contrató al
Брак - это договорEl matrimonio es un contrato
брачный договорacuerdo prenupcial

ДОГОВОР - больше примеров перевода

ДОГОВОРПеревод и примеры использования - предложения
3. Каждое из преступлений, к которым применяется настоящая статья, считается включенным в любой существующий между Государствами-участниками договор о выдаче в качестве преступления, которое может повлечь выдачу. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, которые могут повлечь выдачу, в любой договор о выдаче, который будет заключен между ними.3. Cada uno de los delitos a los que se aplica el presente artículo se considerará incluido entre los delitos que dan lugar a extradición en todo tratado de extradición vigente entre los Estados Parte. Los Estados Parte se comprometen a incluir tales delitos como casos de extradición en todo tratado de extradición que celebren entre sí.
приветствуя также ратификацию Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. Российской Федерацией в качестве важного шага на пути к сокращению стратегических наступательных вооружений и отмечая, что завершение процесса ратификации Договора СНВ-2 Соединенными Штатами Америки остается одной из главных задач,Acogiendo con beneplácito también la ratificación del Tratado sobre ulteriores reducciones y limitaciones de las armas estratégicas ofensivas (START II)Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme, vol. 18: 1993 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.94.IX.1), apéndice II. por la Federación de Rusia como un paso importante en los esfuerzos por reducir las armas estratégicas ofensivas, y observando que sigue siendo prioritario que los Estados Unidos de América ultimen la ratificación del START II,
6. призывает также к скорейшему вступлению в силу и полному осуществлению Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. и к заключению как можно скорее договора СНВ-3 при сохранении и укреплении Договора об ограничении систем противоракетной обороныUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. как краеугольного камня стратегической стабильности и как основы для дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений в соответствии с положениями этого Договора;6. Pide también la pronta entrada en vigor y la plena aplicación del Tratado sobre ulteriores reducciones y limitaciones de las armas estratégicas ofensivas (START II)Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme, vol. 18: 1993 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.94.IX.1), apéndice II. y la conclusión del START III a la mayor brevedad posible, al mismo tiempo que se mantiene y fortalece el Tratado sobre la limitación de los sistemas de proyectiles antibalísticosNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 944, No. 13446. como piedra angular de la estabilidad estratégica y como base para seguir logrando reducciones de las armas estratégicas ofensivas, de conformidad con las disposiciones de dicho Tratado;
e) скорейшее вступление в силу и полное осуществление Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. и заключение как можно скорее договора СНВ-3 при сохранении и укреплении Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. как краеугольного камня стратегической стабильности и как основы для дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений в соответствии с его положениями;e) La pronta entrada en vigor y la plena aplicación del Tratado sobre ulteriores reducciones y limitaciones de las armas estratégicas ofensivas (START II)Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme, vol. 18: 1993 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.94.IX.1), apéndice II. y la conclusión a la mayor brevedad del START III, manteniéndose y fortaleciéndose al mismo tiempo el Tratado entre los Estados Unidos de América y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre la limitación de los sistemas de misiles antibalísticosNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 944, No. 13446., de 26 de mayo de 1972, como piedra angular de la estabilidad estratégica y como base para seguir reduciendo las armas ofensivas estratégicas de conformidad con sus disposiciones;
отмечая, что государства-участники Договора о нераспространении ядерного оружияIbid., vol. 729, No. 10485. вновь выразили свою убежденность в том, что Договор является одной из основ ядерного нераспространения и ядерного разоружения, и подтвердили важное значение решения о повышении эффективности процесса рассмотрения действия ДоговораКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение., решения о принципах и целях ядерного нераспространения и разоруженияКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение., решения о продлении действия ДоговораКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение. и резолюции по Ближнему ВостокуКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение., которые были приняты на Конференции 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора,Tomando nota de que los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesIbíd., vol. 729, No. 10485. que han reiterado su convicción de que ese Tratado es una piedra angular de la no proliferación de armas nucleares y del desarme nuclear y de que los Estados partes han reafirmado la importancia de la decisión relativa a la consolidación del proceso de examen del TratadoConferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Documento Final, Primera parte [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], anexo., de la decisión relativa a principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarmeConferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Documento Final, Primera parte [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], anexo., de la decisión relativa a la prórroga del TratadoConferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Documento Final, Primera parte [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], anexo. y de la resolución relativa al Oriente MedioConferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, Documento Final, Primera parte [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], anexo., aprobadas en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
признавая с удовлетворением, что Договор об АнтарктикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778., Договор ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068., Договор РаротонгаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 10: 1985 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.86.IX.7), добавление VII., Бангкокский договорДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. и Пелиндабский договорA/50/426, приложение. постепенно освобождают все Южное полушарие и прилегающие районы, охватываемые этими договорами, от ядерного оружия,Reconociendo con satisfacción que el Tratado AntárticoNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 402, No. 5778. y los Tratados de TlatelolcoNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 634, No. 9068., RarotongaVéase Anuario de Desarme de las Naciones Unidas, vol. 10: 1985 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.86.IX.7), apéndice VII., BangkokTratado sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental. y PelindabaA/50/426, anexo., están liberando gradualmente de armas nucleares a todo el hemisferio sur y las áreas adyacentes a que se refieren esos tratados,
отмечая, что 160 государств, включая ряд государств в регионе, подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийСм. резолюцию 50/245.,Tomando nota de que ciento sesenta Estados han firmado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nuclearesVéase resolución 50/245., incluidos algunos Estados de la región,
55/39. Укрепление режима, установленного в Договоре о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)55/39. Consolidación del régimen establecido en el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco)
напоминая также, что в той же резолюции она выразила уверенность в том, что, когда такой договор будет заключен, все государства, и в частности государства, обладающие ядерным оружием, окажут свое полное содействие эффективному осуществлению его мирных целей,Recordando también que en esa misma resolución declaró que confiaba en que, una vez concertado dicho tratado, todos los Estados y, en especial, los Estados poseedores de armas nucleares, le prestaran su plena cooperación para el eficaz cumplimiento de sus propósitos de paz,
напоминая, что Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. был открыт для подписания в Мехико 14 февраля 1967 года,Recordando que el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco)Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 634, No. 9068. se abrió a la firma en México D.F., el 14 de febrero de 1967,
с удовлетворением отмечая, что Договор Тлателолко имеет силу для 32 суверенных государств региона,Tomando nota con satisfacción de que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en treinta y dos Estados soberanos de la región,
с удовлетворением отмечая далее, что Договор Тлателолко с внесенными в него поправками имеет полную силу для Аргентины, Барбадоса, Бразилии, Венесуэлы, Гайаны, Колумбии, Коста-Рики, Мексики, Панамы, Парагвая, Перу, Суринама, Уругвая, Чили, Эквадора и Ямайки,Tomando nota con satisfacción además de que el Tratado de Tlatelolco enmendado se encuentra plenamente vigente para la Argentina, Barbados, el Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, el Ecuador, Guyana, Jamaica, México, Panamá, el Paraguay, el Perú, Suriname, el Uruguay y Venezuela,
1. приветствует конкретные меры, принятые за прошедший год рядом стран региона в целях укрепления режима военной денуклеаризации, установленного в Договоре о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068.;1. Acoge con beneplácito las medidas concretas que varios países de la región han tomado durante el último año para consolidar el régimen de desnuclearización militar establecido en el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco)Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 634, No. 9068.;
3. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный «Укрепление режима, установленного в Договоре о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)».3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado "Consolidación del régimen establecido en el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco)".
55/41. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний55/41. Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares


Перевод слов, содержащих ДОГОВОР, с русского языка на испанский язык


Краткий русско-испанский словарь

договорить


Перевод:

сов., вин. п.

(фразу и т.п.) terminar vt, acabar vt

дать договорить — dejar hablar

не договорить — dejar de hablar, cortar el discurso (оборвать речь); callar vt, hablar con reticencia (умолчать)

договориться


Перевод:

1) (условиться) acordar (непр.) vt, ponerse de acuerdo, llegar a un acuerdo, entenderse (непр.); convenir (непр.) vi (прийти к соглашению); concertar un tratado, cerrar trato (достичь договоренности)

2) разг. (до крайности) llegar al extremo (hablando)

он договорился до абсурда — llegó al absurdo (hablando)

он договорился до того, что... — llegó a decir que...

договорный


Перевод:

прил.

contractual; de pacto, de tratado (между государствами); acordado (обусловленный договором)

договорная работа — trabajo a contrato

договорная цена — precio acordado (a convenir)

на договорных началах — contractualmente, sobre las bases estipuladas


Перевод ДОГОВОР с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

договор



Перевод:

м.

agreement, contract; полит. тж. treaty, pact

мирный договор — peace treaty

договор о ненападении — non-aggression pact

договор о взаимной помощи — mutual assistance pact

договор о нераспространении ядерного оружия — non-proliferation treaty

коллективный договор — collective agreement

арендный договор — lease

торговый договор — trade / commercial agreement

заключать, подписывать договор (с тв.) — conclude, sign a treaty (with)

по договору — under the treaty

Русско-латинский словарь

договор



Перевод:

- foedus, eris n; tractatus; contractus; pactus; pactum; pactio; cautio; conventio; conventus; lex; condicio; tabella; syngraphus;

• международный договор - tractatus internationalis;

• подписать договор - tractaui subscribere;

• договор запрещает добычу металлов, газа, нефти, использование в коммерческих целях растений и животных в антарктиде. - Illo tractatu sanctum est, ne metalla in Antarctide exercentur neve gasum, petroleum, herbae vel animalia ad usum commercialem converterentur;

• заключать договор - contractum agere;

• заключение договора - ictus foederis; договор найма - conductum, conductio (ex conducto agere); locatio (et) conductio, locatum (et) conductum;

• брачный договор - tabulae nuptiales; tabellae dotis;

Русско-армянский словарь

договор



Перевод:

{N}

դաշինք

դաշնագիր

համաձայնագիր

պայման

պայմանագիր

ւխտ

Русско-белорусский словарь 1

договор



Перевод:

муж. дагавор, -ру и (о документе) дагавор, -ра муж.

(условие) умова, -вы жен.

мирный договор — мірны дагавор

договор о ненападении — дагавор аб ненападзенні

торговый договор — гандлёвы дагавор

договор о взаимопомощи — дагавор аб узаемадапамозе

гарантийный договор — гарантыйны дагавор

Русско-белорусский словарь 2

договор



Перевод:

дагавор; дамова; пагадненне; пагадненьне; умова

Русско-болгарский словарь

договор



Перевод:

договор м

Русско-новогреческий словарь

договор



Перевод:

договор

м τό σύμφωνο{ν}, ἡ σύμβαση{-ις}, ἡ συμφωνία / τό συμβόλαιο, τό συμφωνητικό, τό κοντράτο (деловой)! ἡ συνθήκη (пакт):

\~ о социалистическом соревновании τό συμφωνητικό τής σοσιαλιστικής ἀμιλλας· коллективный \~ ἡ συλλογική σύμβαση· мирный \~ ἡ συνθήκη εἰρήνης· \~ о ненападении τό σύμφωνο μή ἐπιθέσεως· \~ о дружбе и взаимной помощи τό σύμφωνο φιλίας καί ἀμοιβαίας βοήθειας· торговый \~ ἡ ἐμπορική συμφωνία· заключать \~ συνάπτω συνθήκη, κλείνω συμφωνία· нарушать \~ παραβαίνω τήν συνθήκη, παραβιάζω τήν συμφωνία.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

договор



Перевод:

договор м το σύμφωνο, το συμφωνητικό το συμβόλαιο (контракт)' η συμφωνία (соглашение) η συνθήκη (пакт)' заключить (расторгнуть) \~ κλείνω (ακυρώ) συμφωνία коллективный \~ η συλλογική σύμβαση трудовой \~ η εργατική σύμβαση \~ о дружбе и взаимной помощи το σύμφωνο φιλίας και αμοιβαίας βοήθειας
Русско-шведский словарь

договор



Перевод:

{²'a:vta:l}

1. avtal

LO träffar avtal med SAF--Центральное объединение профсоюзов Швеции заключает тарифное соглашение со Шведским союзом работодателей enligt gällande avtal--согласно действующему договору avtalet mellan staten och Sveriges Radio--соглашение между государством и Радиовещательной Корпорацией Швеции

{}

2. kontrakt

Русско-венгерский словарь

договор



Перевод:

официальныйszerződés

соглашениеmegegyezés

• egyezmény

• megállapodás

Русско-казахский словарь

договор



Перевод:

м. шарт, келісім;- мирный договор бітім шарт, келісім шарты;- договор о дружбе и взаимной помощи достық және өзара көмек туралы шарт
Русско-киргизский словарь

договор



Перевод:

м.

договор, келишим;

договор о дружбе и взаимопомощи достук жана өз ара жардамдашуу договору;

мирный договор тынчтык договору;

договор о ненападении кол салышпоо жөнүндөгү договор;

ратифицировать договор договорду ратификациялоо;

нарушить договор договорду бузуу;

торговый договор соода договору.

Большой русско-французский словарь

договор



Перевод:

м.

contrat m; traité m (между государствами); pacte m (пакт); convention f, accord m (соглашение)

мирный договор — traité de paix

договор о ненападении — pacte de non-agression

договор о мореплавании — traité de navigation, pacte naval

торговый договор — traité de commerce

концессионный договор — accord de concession

договор о взаимной помощи — traité d'assistance mutuelle

гарантийный договор — traité de garantie

договор о нераспространении ядерного оружия — traité sur la non-dissémination (или non-prolifération) des armes nucléaires

заключить договор — conclure un traité

ратифицировать договор — ratifier un traité

Русско-латышский словарь

договор



Перевод:

līgums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

договор



Перевод:

анълашма, мукъавеле, шартнаме, узлашма

мирный договор - барышыкъ анълашмасы (шартнамеси)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

договор



Перевод:

añlaşma, muqavele, şartname, uzlaşma

мирный договор - barışıq añlaşması (şartnamesi)

Русско-крымскотатарский словарь

договор



Перевод:

муж. шартнаме, анълашма, узлашма, мукъавеле

мирный договор — барышыкъ шартнамеси

Русско-монгольский словарь

договор



Перевод:

яриа хэлэлцээр

Русско-польский словарь

договор



Перевод:

Ikontrakt (m) (rzecz.)IIkonwencja (f) (rzecz.)IIIpakt (m) (rzecz.)IVtraktat (m) (rzecz.)Vugoda (f) (rzecz.)VIukład (m) (rzecz.)VIIumowa (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

договор



Перевод:

Rzeczownik

договор m

umowa f

kontrakt m

traktat m

pakt m

układ m

Русско-польский словарь2

договор



Перевод:

umowa, układ;

Русско-чувашский словарь

договор



Перевод:

сущ.муж.множ. договоры (ов) и договора (ов) договор, килӗшӳ; заключить договор килӗшӳ ту; мирный договор мйрлӗ договор
Русско-персидский словарь

договор



Перевод:

پيمان ، قرارداد ، عهدنامه

Русско-норвежский словарь общей лексики

договор



Перевод:

avtaleдоговор о нераспространении ядерного оружия - ikkespredningsavtale om kjernevåpenдоговор о тарифах - tariffavtale

Русско-сербский словарь

договор



Перевод:

догово́р м.

уговор, споразум

Русский-суахили словарь

договор



Перевод:

догово́р

afikiano (ma-), agano (ma-), kiagano ед., ahadi (-), kondrati (-), mkataba (mi-), muahada (mi-), mwafaka (mi-), ngambi (-), patano (ma-);

догово́р друг с дру́гом — -katibiana;догово́р о дру́жбе — hati ya urafiki (-);догово́р о ми́ре — mkataba wa amani (mi-);догово́р о погру́зке и перево́зке това́ров — mnawili (mi-);Варша́вский догово́р — muahada wa Warsaw (mi-)

Русско-татарский словарь

договор



Перевод:

м килешү. иск.шартнамә; д. о дружбе и взаимной помощи дуслык һәм үзара ярдәмләшү турында килешү

Русско-таджикский словарь

договор



Перевод:

договор

шартнома, аҳднома, муоҳида

Русско-немецкий словарь

договор



Перевод:

м.

Vertrag m, Abkommen n

мирный договор — Friedensvertrag m

договор о ненападении — Nichtangriffspakt m

Договор об ограничении стратегических вооружений (ОСВ) — Vertrag über Begrenzung der strategischen Rüstrung (SALT-Vertrag)

Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи — Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand

трудовой договор — Arbeitsvertrag m

Русско-узбекский словарь Михайлина

договор



Перевод:

shartnoma

Русско-итальянский экономический словарь

договор



Перевод:

contratto, accordo, patto

договор купли-продажи — contratto di acquisto/vendita

договор на неопределённый/определённый срок — contratto a tempo indeterminato/determinato

договор о предоставлении исключительных прав — contratto di esclusiva

- договор консигнации- договор морской перевозки- договор на поставку- договор на реальный товар- договор о перевозке- договор о поручительстве- договор о фрахтовании- договор подряда- договор поручительства- договор с профсоюзами- договор страхования- агентский договор- арендный договор- безвозмездный договор- бессрочный договор- бодмерейный договор- двусторонний договор- как предусмотрено договором- коллективный трудовой договор- односторонний договор- предварительный договор- торговый договор- учредительный договор- формальный договор- заключить договор- нарушить договор- подписать договор- продлить договор- расторгнуть договор- составить договор

Русско-итальянский юридический словарь

договор



Перевод:

accordo, contratto, patto, trattato

Большой русско-итальянский словарь

договор



Перевод:

м.

1) contratto, accordo (деловой)

(коллективный) трудовой договор — contratto (collettivo) di lavoro

заключить / расторгнуть договор — stipulare / rescindere un contratto

2) дип. trattato, accordo, patto

мирный договор — trattato di pace

договор о взаимной помощи — trattato di mutua assistenza

Русско-португальский словарь

договор



Перевод:

м м

tratado m, contrato m; (пакт) pacto m; (соглашение) acordo m

Большой русско-чешский словарь

договор



Перевод:

smlouva

Русско-чешский словарь

договор



Перевод:

pakt, ujednání, úmluva, dohoda, dohodnutí, smlouva, kontrakt, domluva
Большой русско-украинский словарь

договор



Перевод:

сущ. муж. родадоговір
Русско-украинский политехнический словарь

договор



Перевод:

договір, -вору, угода


2020 Classes.Wiki