ДОГОВОР перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОГОВОР


Перевод:


м.

agreement, contract; полит. тж. treaty, pact

мирный договор — peace treaty

договор о ненападении — non-aggression pact

договор о взаимной помощи — mutual assistance pact

договор о нераспространении ядерного оружия — non-proliferation treaty

коллективный договор — collective agreement

арендный договор — lease

торговый договор — trade / commercial agreement

заключать, подписывать договор (с тв.) — conclude, sign a treaty (with)

по договору — under the treaty


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДОГОВАРИВАТЬСЯ

ДОГОВОРЁННОСТЬ




ДОГОВОР перевод и примеры


ДОГОВОРПеревод и примеры использования - фразы
245. и любой предлагаемый договор/ 245. and any proposed treaty
245. и любой предлагаемый договор245. and any proposed treaty
245. и любой предлагаемый договор о/ 245. and any proposed treaty on
245. и любой предлагаемый договор о245. and any proposed treaty on
245. и любой предлагаемый договор о расщепляющемся245. and any proposed treaty on fissile
50/245. и любой предлагаемый договор50 / 245. and any proposed treaty
Америке и Карибском бассейне (ДоговорAmerica and the Caribbean ( Treaty
Америке и Карибском бассейне (ДоговорAmerica and the Caribbean ( Treaty of
Америки полностью осуществить ДоговорAmerica to implement fully the Treaty
Америки полностью осуществить Договор оAmerica to implement fully the Treaty on
Америки полностью осуществить Договор о сокращенииAmerica to implement fully the Treaty on
арендный договорlease
Африке (Пелиндабский договорTreaty ( Treaty of Pelindaba
Африке (Пелиндабский договорTreaty ( Treaty of Pelindaba )
Африке (Пелиндабский договор) СмTreaty ( Treaty of Pelindaba ) See

ДОГОВОР - больше примеров перевода

ДОГОВОРПеревод и примеры использования - предложения
3. Каждое из преступлений, к которым применяется настоящая статья, считается включенным в любой существующий между Государствами-участниками договор о выдаче в качестве преступления, которое может повлечь выдачу. Государства-участники обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, которые могут повлечь выдачу, в любой договор о выдаче, который будет заключен между ними.3. Each of the offences to which this article applies shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between States Parties. States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them.
приветствуя также ратификацию Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. Российской Федерацией в качестве важного шага на пути к сокращению стратегических наступательных вооружений и отмечая, что завершение процесса ратификации Договора СНВ-2 Соединенными Штатами Америки остается одной из главных задач,Welcoming also the ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. by the Russian Federation as an important step in the efforts to reduce strategic offensive weapons, and noting that completion of ratification of START II by the United States of America remains a priority,
6. призывает также к скорейшему вступлению в силу и полному осуществлению Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. и к заключению как можно скорее договора СНВ-3 при сохранении и укреплении Договора об ограничении систем противоракетной обороныUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. как краеугольного камня стратегической стабильности и как основы для дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений в соответствии с положениями этого Договора;6. Calls also for the early entry into force and full implementation of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. and the conclusion of START III as soon as possible, while preserving and strengthening the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile SystemsUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. as a cornerstone of strategic stability and as a basis for further reductions of strategic offensive weapons, in accordance with the provisions of that Treaty;
1. приветствует тот вклад, который Договор об АнтарктикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778., Договор ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068., Договор РаротонгаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 10: 1985 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.86.IX.7), добавление VII., Бангкокский договорДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. и Пелиндабский договорA/50/426, приложение. продолжают вносить в дело освобождения от ядерного оружия Южного полушария и прилегающих районов, охватываемых этими договорами;1. Welcomes the continued contribution that the Antarctic TreatyUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778. and the treaties of Tlatelolco,United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. Rarotonga,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 10: 1985 (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.7), appendix VII. BangkokTreaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. and PelindabaA/50/426, annex. are making towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons;
e) скорейшее вступление в силу и полное осуществление Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. и заключение как можно скорее договора СНВ-3 при сохранении и укреплении Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. как краеугольного камня стратегической стабильности и как основы для дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений в соответствии с его положениями;(e) The early entry into force and full implementation of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. and the conclusion of START III as soon as possible, while preserving and strengthening the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems of 26 May 1972 between the United States of America and the Union of Soviet Socialist RepublicsUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. as a cornerstone of strategic stability and as a basis for further reductions of strategic offensive weapons, in accordance with its provisions;
отмечая, что государства-участники Договора о нераспространении ядерного оружияIbid., vol. 729, No. 10485. вновь выразили свою убежденность в том, что Договор является одной из основ ядерного нераспространения и ядерного разоружения, и подтвердили важное значение решения о повышении эффективности процесса рассмотрения действия ДоговораКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение., решения о принципах и целях ядерного нераспространения и разоруженияКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение., решения о продлении действия ДоговораКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение. и резолюции по Ближнему ВостокуКонференция 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, Заключительный документ, Часть I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], приложение., которые были приняты на Конференции 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора,Noting the reiteration by the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear WeaponsIbid., vol. 729, No. 10485. of their conviction that the Treaty is a cornerstone of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament and the reaffirmation by the States parties of the importance of the decision on strengthening the review process for the Treaty,1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I) and Corr.2), annex. the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament,1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I) and Corr.2), annex. the decision on the extension of the Treaty1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I) and Corr.2), annex. and the resolution on the Middle East,1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I) and Corr.2), annex. adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
признавая, что Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийСм. резолюцию 50/245. и любой предлагаемый договор о расщепляющемся материале для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств должны стать мерами в области разоружения, а не только мерами в области нераспространения,Recognizing that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban TreatySee resolution 50/245. and any proposed treaty on fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices must constitute disarmament measures, and not only non-proliferation measures,
напоминая о принятии Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в ее резолюции 50/245 от 10 сентября 1996 года и выражая удовлетворение по поводу роста числа государств, подписавших и ратифицировавших Договор,Recalling the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in its resolution 50/245 of 10 September 1996, and expressing its satisfaction at the increasing number of States that have signed and ratified the Treaty,
признавая с удовлетворением, что Договор об АнтарктикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778., Договор ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068., Договор РаротонгаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 10: 1985 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.86.IX.7), добавление VII., Бангкокский договорДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. и Пелиндабский договорA/50/426, приложение. постепенно освобождают все Южное полушарие и прилегающие районы, охватываемые этими договорами, от ядерного оружия,Recognizing with satisfaction that the Antarctic TreatyUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778. and the treaties of Tlatelolco,United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. Rarotonga,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 10: 1985 (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.7), appendix VII. BangkokTreaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. and PelindabaA/50/426, annex. are gradually freeing the entire southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons,
будучи убеждена в том, что недискриминационный, многосторонний и поддающийся международному и эффективному контролю договор о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств явился бы важным вкладом в ядерное разоружение и ядерное нераспространение,Convinced that a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be a significant contribution to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation,
отмечая, что 160 государств, включая ряд государств в регионе, подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытанийСм. резолюцию 50/245.,Noting that one hundred and sixty States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty,See resolution 50/245. including a number of States in the region,
55/39. Укрепление режима, установленного в Договоре о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)55/39. Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)
напоминая также, что в той же резолюции она выразила уверенность в том, что, когда такой договор будет заключен, все государства, и в частности государства, обладающие ядерным оружием, окажут свое полное содействие эффективному осуществлению его мирных целей,Recalling also that, in the same resolution, it voiced its confidence that, once such a treaty was concluded, all States, and in particular the nuclear-weapon States, would lend it their full cooperation for the effective realization of its peaceful aims,
напоминая, что Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (Договор Тлателолко)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. был открыт для подписания в Мехико 14 февраля 1967 года,Recalling that the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco)United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. was opened for signature at Mexico City on 14 February 1967,
напоминая также, что в своей резолюции 2286 (XXII) от 5 декабря 1967 года она с особым удовлетворением приветствовала Договор Тлателолко как событие исторического значения в усилиях, направленных на предотвращение распространения ядерного оружия и на содействие международному миру и безопасности,Recalling also that, in its resolution 2286 (XXII) of 5 December 1967, it welcomed with special satisfaction the Treaty of Tlatelolco as an event of historic significance in the efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons and to promote international peace and security,


Перевод слов, содержащих ДОГОВОР, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

договорённость


Перевод:

ж.

agreement, understanding, arrangement

договорить


Перевод:

сов. см. договаривать

договориться


Перевод:

сов. см. договариваться 1, 2

договорник


Перевод:

м. разг.

worker under contract for a particular job; contract worker

договорный


Перевод:

contractual; agreed; полит. treaty (attr.), of a pact; (обусловленный договором) stipulated, agreed by contract

на договорных началах — on a contractual basis, based on a contract

договорное обязательство — contract


Перевод ДОГОВОР с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

договор



Перевод:

- foedus, eris n; tractatus; contractus; pactus; pactum; pactio; cautio; conventio; conventus; lex; condicio; tabella; syngraphus;

• международный договор - tractatus internationalis;

• подписать договор - tractaui subscribere;

• договор запрещает добычу металлов, газа, нефти, использование в коммерческих целях растений и животных в антарктиде. - Illo tractatu sanctum est, ne metalla in Antarctide exercentur neve gasum, petroleum, herbae vel animalia ad usum commercialem converterentur;

• заключать договор - contractum agere;

• заключение договора - ictus foederis; договор найма - conductum, conductio (ex conducto agere); locatio (et) conductio, locatum (et) conductum;

• брачный договор - tabulae nuptiales; tabellae dotis;

Русско-армянский словарь

договор



Перевод:

{N}

դաշինք

դաշնագիր

համաձայնագիր

պայման

պայմանագիր

ւխտ

Русско-белорусский словарь 1

договор



Перевод:

муж. дагавор, -ру и (о документе) дагавор, -ра муж.

(условие) умова, -вы жен.

мирный договор — мірны дагавор

договор о ненападении — дагавор аб ненападзенні

торговый договор — гандлёвы дагавор

договор о взаимопомощи — дагавор аб узаемадапамозе

гарантийный договор — гарантыйны дагавор

Русско-белорусский словарь 2

договор



Перевод:

дагавор; дамова; пагадненне; пагадненьне; умова

Русско-болгарский словарь

договор



Перевод:

договор м

Русско-новогреческий словарь

договор



Перевод:

договор

м τό σύμφωνο{ν}, ἡ σύμβαση{-ις}, ἡ συμφωνία / τό συμβόλαιο, τό συμφωνητικό, τό κοντράτο (деловой)! ἡ συνθήκη (пакт):

\~ о социалистическом соревновании τό συμφωνητικό τής σοσιαλιστικής ἀμιλλας· коллективный \~ ἡ συλλογική σύμβαση· мирный \~ ἡ συνθήκη εἰρήνης· \~ о ненападении τό σύμφωνο μή ἐπιθέσεως· \~ о дружбе и взаимной помощи τό σύμφωνο φιλίας καί ἀμοιβαίας βοήθειας· торговый \~ ἡ ἐμπορική συμφωνία· заключать \~ συνάπτω συνθήκη, κλείνω συμφωνία· нарушать \~ παραβαίνω τήν συνθήκη, παραβιάζω τήν συμφωνία.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

договор



Перевод:

договор м το σύμφωνο, το συμφωνητικό το συμβόλαιο (контракт)' η συμφωνία (соглашение) η συνθήκη (пакт)' заключить (расторгнуть) \~ κλείνω (ακυρώ) συμφωνία коллективный \~ η συλλογική σύμβαση трудовой \~ η εργατική σύμβαση \~ о дружбе и взаимной помощи το σύμφωνο φιλίας και αμοιβαίας βοήθειας
Русско-шведский словарь

договор



Перевод:

{²'a:vta:l}

1. avtal

LO träffar avtal med SAF--Центральное объединение профсоюзов Швеции заключает тарифное соглашение со Шведским союзом работодателей enligt gällande avtal--согласно действующему договору avtalet mellan staten och Sveriges Radio--соглашение между государством и Радиовещательной Корпорацией Швеции

{}

2. kontrakt

Русско-венгерский словарь

договор



Перевод:

официальныйszerződés

соглашениеmegegyezés

• egyezmény

• megállapodás

Русско-казахский словарь

договор



Перевод:

м. шарт, келісім;- мирный договор бітім шарт, келісім шарты;- договор о дружбе и взаимной помощи достық және өзара көмек туралы шарт
Русско-киргизский словарь

договор



Перевод:

м.

договор, келишим;

договор о дружбе и взаимопомощи достук жана өз ара жардамдашуу договору;

мирный договор тынчтык договору;

договор о ненападении кол салышпоо жөнүндөгү договор;

ратифицировать договор договорду ратификациялоо;

нарушить договор договорду бузуу;

торговый договор соода договору.

Большой русско-французский словарь

договор



Перевод:

м.

contrat m; traité m (между государствами); pacte m (пакт); convention f, accord m (соглашение)

мирный договор — traité de paix

договор о ненападении — pacte de non-agression

договор о мореплавании — traité de navigation, pacte naval

торговый договор — traité de commerce

концессионный договор — accord de concession

договор о взаимной помощи — traité d'assistance mutuelle

гарантийный договор — traité de garantie

договор о нераспространении ядерного оружия — traité sur la non-dissémination (или non-prolifération) des armes nucléaires

заключить договор — conclure un traité

ратифицировать договор — ratifier un traité

Русско-латышский словарь

договор



Перевод:

līgums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

договор



Перевод:

анълашма, мукъавеле, шартнаме, узлашма

мирный договор - барышыкъ анълашмасы (шартнамеси)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

договор



Перевод:

añlaşma, muqavele, şartname, uzlaşma

мирный договор - barışıq añlaşması (şartnamesi)

Русско-крымскотатарский словарь

договор



Перевод:

муж. шартнаме, анълашма, узлашма, мукъавеле

мирный договор — барышыкъ шартнамеси

Краткий русско-испанский словарь

договор



Перевод:

(мн. договоры, -а)

contrato m; pacto m; tratado m (между государствами); convenio m, acuerdo m (соглашение)

мирный договор — tratado de paz

договор о взаимной помощи — tratado de ayuda mutua

договор о ненападении — pacto de no agresión

торговый договор — tratado (convenio) comercial

коллективный договор — contrato colectivo

заключить договор — hacer (concertar, firmar) un contrato

Русско-монгольский словарь

договор



Перевод:

яриа хэлэлцээр

Русско-польский словарь

договор



Перевод:

Ikontrakt (m) (rzecz.)IIkonwencja (f) (rzecz.)IIIpakt (m) (rzecz.)IVtraktat (m) (rzecz.)Vugoda (f) (rzecz.)VIukład (m) (rzecz.)VIIumowa (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

договор



Перевод:

Rzeczownik

договор m

umowa f

kontrakt m

traktat m

pakt m

układ m

Русско-польский словарь2

договор



Перевод:

umowa, układ;

Русско-чувашский словарь

договор



Перевод:

сущ.муж.множ. договоры (ов) и договора (ов) договор, килӗшӳ; заключить договор килӗшӳ ту; мирный договор мйрлӗ договор
Русско-персидский словарь

договор



Перевод:

پيمان ، قرارداد ، عهدنامه

Русско-норвежский словарь общей лексики

договор



Перевод:

avtaleдоговор о нераспространении ядерного оружия - ikkespredningsavtale om kjernevåpenдоговор о тарифах - tariffavtale

Русско-сербский словарь

договор



Перевод:

догово́р м.

уговор, споразум

Русский-суахили словарь

договор



Перевод:

догово́р

afikiano (ma-), agano (ma-), kiagano ед., ahadi (-), kondrati (-), mkataba (mi-), muahada (mi-), mwafaka (mi-), ngambi (-), patano (ma-);

догово́р друг с дру́гом — -katibiana;догово́р о дру́жбе — hati ya urafiki (-);догово́р о ми́ре — mkataba wa amani (mi-);догово́р о погру́зке и перево́зке това́ров — mnawili (mi-);Варша́вский догово́р — muahada wa Warsaw (mi-)

Русско-татарский словарь

договор



Перевод:

м килешү. иск.шартнамә; д. о дружбе и взаимной помощи дуслык һәм үзара ярдәмләшү турында килешү

Русско-таджикский словарь

договор



Перевод:

договор

шартнома, аҳднома, муоҳида

Русско-немецкий словарь

договор



Перевод:

м.

Vertrag m, Abkommen n

мирный договор — Friedensvertrag m

договор о ненападении — Nichtangriffspakt m

Договор об ограничении стратегических вооружений (ОСВ) — Vertrag über Begrenzung der strategischen Rüstrung (SALT-Vertrag)

Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи — Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand

трудовой договор — Arbeitsvertrag m

Русско-узбекский словарь Михайлина

договор



Перевод:

shartnoma

Русско-итальянский экономический словарь

договор



Перевод:

contratto, accordo, patto

договор купли-продажи — contratto di acquisto/vendita

договор на неопределённый/определённый срок — contratto a tempo indeterminato/determinato

договор о предоставлении исключительных прав — contratto di esclusiva

- договор консигнации- договор морской перевозки- договор на поставку- договор на реальный товар- договор о перевозке- договор о поручительстве- договор о фрахтовании- договор подряда- договор поручительства- договор с профсоюзами- договор страхования- агентский договор- арендный договор- безвозмездный договор- бессрочный договор- бодмерейный договор- двусторонний договор- как предусмотрено договором- коллективный трудовой договор- односторонний договор- предварительный договор- торговый договор- учредительный договор- формальный договор- заключить договор- нарушить договор- подписать договор- продлить договор- расторгнуть договор- составить договор

Русско-итальянский юридический словарь

договор



Перевод:

accordo, contratto, patto, trattato

Большой русско-итальянский словарь

договор



Перевод:

м.

1) contratto, accordo (деловой)

(коллективный) трудовой договор — contratto (collettivo) di lavoro

заключить / расторгнуть договор — stipulare / rescindere un contratto

2) дип. trattato, accordo, patto

мирный договор — trattato di pace

договор о взаимной помощи — trattato di mutua assistenza

Русско-португальский словарь

договор



Перевод:

м м

tratado m, contrato m; (пакт) pacto m; (соглашение) acordo m

Большой русско-чешский словарь

договор



Перевод:

smlouva

Русско-чешский словарь

договор



Перевод:

pakt, ujednání, úmluva, dohoda, dohodnutí, smlouva, kontrakt, domluva
Большой русско-украинский словарь

договор



Перевод:

сущ. муж. родадоговір
Русско-украинский политехнический словарь

договор



Перевод:

договір, -вору, угода


2020 Classes.Wiki