МОМЕНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОМЕНТ фразы на русском языке | МОМЕНТ фразы на чешском языке |
¬ этот момент | V tu chvíli |
А в данный момент | A právě teď |
А в данный момент | A v této chvíli |
Абонент в настоящим момент | Síť je dočasně |
Абонент в настоящим момент недоступен | Síť je dočasně nedostupná |
ага момент | a-ha moment |
алиби на момент | alibi na |
алиби на момент | alibi na čas |
алиби на момент | alibi na dobu |
алиби на момент | alibi pro |
алиби на момент убийства | alibi na čas vraždy |
алиби на момент убийства | alibi na dobu vraždy |
Аллен знал на тот момент | Allen v daném čase věděl |
арестом в настоящий момент | zadržen příšlušnými orgány FBI |
атлетикой в данный момент в | běhá přece za |
МОМЕНТ - больше примеров перевода
МОМЕНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОМЕНТ предложения на русском языке | МОМЕНТ предложения на чешском языке |
Думаю, в данный момент это всего лишь игры разума. | Myslím, že v tomhle bodě jsou to všechno jenom hry. |
В этот момент, я просто, знаешь, потерял ее.. | V tu chvíli jsem už toho měl dost. |
И в какой то момент пока я изучал ее, кто-то смотрел на меня. | Někdo mě pozoroval, když jsem si jí prohlížel. |
В один момент со мной столько всего произошло. еще и это место. | V poslední době se stalo tolik věcí. Ty, moje matka a taky tohle místo. |
которого в любой момент может настигнуть смерть. | který je stále smrti nablízku. |
Появился донор и запустил цепочку домино. Это наш счастливый момент. | Vhodný dárce spustil dominový efekt. |
Нам нужен Момент, верно? | Jo, potřebuje přímo zvláštní okamžik, že? |
Момент, как когда принц и принцесса дают друг другу клятвы. | Okamžik, kde princ a princezna složí jejich sliby. |
Я лишь хочу посмотреть в глаза Грега, и почувствовать этот Момент! | Chci se jen podívat do Gregových očí a víš, zažít okamžik. |
Этот Момент! | To je ten okamžik! |
Короче, тот Момент, который ты жаждешь, не основан на настоящих эмоциях. | Dobře, kámo, takže ten okamžik po kterém toužíš není zakotven v opravdových emocích. |
Теперь я могу пойти с Грегом и у нас будет Момент, мы откроем свои чувства и начнутся наши отношения. | Takže teď můžu jít s Gregem a můžeme mít ten okamžik a sdílet naše pocity a náš vztah může začít. |
Идеальный Момент. | Perfektní okamžik. |
Я боюсь, что наступит момент, когда он подведёт тебя. | Jen se bojím, že bude okamžik, kdy tě zradí. |
Я буду типичной давней бывшей брата невесты, ставшей подружкой в последний момент. | Budu jako každý jiný teenager, družičkou sestry mého ex-přítele na poslední chvíli. |
МОМЕНТ - больше примеров перевода