ОБОЗНАЧИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБОЗНАЧИТЬ фразы на русском языке | ОБОЗНАЧИТЬ фразы на чешском языке |
обозначить | označit |
ОБОЗНАЧИТЬ - больше примеров перевода
ОБОЗНАЧИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБОЗНАЧИТЬ предложения на русском языке | ОБОЗНАЧИТЬ предложения на чешском языке |
Я сомневаюсь, что они свяжутся с нами, чтобы обозначить себя. Вы узнаете их, сэр. | pochybuji, že se nám představí. |
Можно обозначить места, которых | Mohl bych tu mlhovinu zmapovat |
Что они сказали? "Если вам нечем махать, вас нельзя обозначить мужчиной." | Jak se to říká? "Jak nemáš s čím houpat, kliď se z našich doupat!" |
Нет возможности обозначить временные рамки более точно, но похоже на то, что всё, что мы принесли на борт за последние 30-40 недель имеет иммунитет. | Nebyli jsme schopní určit časový rámec přesně, ale zdá se, že všechno, co jsme přinesli na loď za posledních 30 až 40 týdnů je imunní. |
- Надо обозначить наши позиции. | Potřebují označit lini ! |
Ты должен обозначить границы до того, как вы поженитесь. | Tohle si vyřeš, než se oženíš. Poslouchej... |
Католики использовали сладкое, чтобы обозначить принадлежность к материнской церкви. | Nuže, katolíci ho používali jako diskrétní způsob identifikace své příslušnosti - k matce církví. - Kdo je tenhle? |
У меня боли в той части тела, которую довольно трудно обозначить в данном окружении. | Bolí mě... Část těla, která... se v tomto prostředí těžko zmiňuje. |
Чтобы обозначить разделы, например если нужно найти вакансию, можешь напечатать или... | Označil jsem s nimi různé podčásti, když třeba hledáš někomu práci, může podle nich hledat... |
И нет, я просто использую запоминающие образы, чтобы обозначить каждого пациента, надоело использовать "мужчину среднего возраста". | A ne. Musel jsem zamaskovat identitu každého pacienta a už mě unavovalo použít chlápka ve středních letech. |
Чтобы обозначить границы инфекции. | Oh, kreslím čáru, abych ohraničila hranici infekce. |
Всё распределено по цветам, согласно типу деятельности. Дом, Работа, Ричи или Личные Дела и я разработал эту систему точек, что обозначить важность события. | Všechno je barevně rozlišené podle typu činnosti. Domov, práce, Ritchie nebo osobní. A vypracoval jsem puntíkový systém podle důležitosti. |
Как лучше обозначить разницу между тобой и тем жиробасом, кроме как демонстрируя это изумительное тело? | Co tě lépe odliší od toho Tučka, jako když ukážeš své úžasné tělo? |
Просто обозначить. | Jenom aby trochu ztmavnul. |
Гейт позволяет нам найти путь к личной свободе! Обозначить свои границы. | Gate nám dovoluje najít cestu k osobní svobodě, určit naše hranice |
ОБОЗНАЧИТЬ - больше примеров перевода