ОБХОДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБХОДИТЬСЯ фразы на русском языке | ОБХОДИТЬСЯ фразы на чешском языке |
будут обходиться | bude zacházeno |
ними будут обходиться | nimi bude zacházeno |
обходиться без нее | bez ní |
обходиться без палки | bez hole |
обходиться без палки и | bez hole a |
обходиться без палки и поводыря | bez hole a psa |
обходиться без палки и поводыря? | bez hole a psa? |
обходиться полегче | jak jít na někoho zlehka |
обходиться с | chovat k |
с ними будут обходиться | s nimi bude zacházeno |
Смогу ли без тебя обходиться? | Kang Hae Na? |
удается обходиться без | orientuješ bez |
удается обходиться без палки | orientuješ bez hole |
удается обходиться без палки и | orientuješ bez hole a |
ОБХОДИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБХОДИТЬСЯ предложения на русском языке | ОБХОДИТЬСЯ предложения на чешском языке |
"Еще одна такая жалоба - и мы вынуждены будем обходиться без Ваших услуг в дальнейшем. Это все." | "Ještě jedna taková stížnost a budeme se muset rozloučit s vašimi službami. |
Не хочу с вами обходиться, как с остальными. | Nechci s Vámi jednat jako s ostatními hosty. |
Газете надо учиться обходиться без меня. | Noviny se musí obejít beze mě. |
Как ты смеешь так обходиться со мной? ! | A teď se ke mně otočíš zády? |
Нельзя так обходиться с людьми. | Takové věci lidem dělat nemůžou. |
- С этого момента вам придется обходиться без моей помощи. | - Ale teď... už si musíš poradit sám, beze mě. |
В первую очередь, ей необходимо научиться дисциплине С ней нужно обходиться построже | Myslím, že potřebuje naučit disciplíně, potřebuje pevnou ruku. |
Погляжу я на твою честь, когда кто-нибудь начнет обходиться с тобой не по-людски. | Uvidíš, jak dopadne čest, až tě mužský vezme kolem pasu. |
Паровые двигатели не могут обходиться без воды. | Tyhle parní lokomotivy bez vody daleko nedojedou. |
Я уже могу обходиться без него. | Můžu už žít bez Chrise. |
Пока ему придётся обходиться тем, что есть. | Zatím musíme nějak vystačit. |
Никакой уважающий себя беглец не должен без этого обходиться. | Žádný uprchlík co si sám sebe váží by neměl být bez něj. |
Как нам обходиться с людьми, бросившими вызов несправедливому закону которые не хотят драться но и не хотят покоряться? | Jak naložíme s člověkem, který čelí nespravedlivému zákonu, který nebude bojovat, ale také se nepřizpůsobí? |
Я не хотел так жестко с ним обходиться. | Nechtěl jsem na něj být tak hrubý. To je prostě proto, že žárlím, když jste spolu. |
Если обходиться с каждым по заслугам, кто уйдет от порки? Обойдитесь с ними в меру вашего великодушия. | Chovejte se ke každému, jak by zasloužil a kdo by ušel výprasku? |