ОРЁШЬ ← |
→ ОРИГИНАЛ-МАКЕТ |
ОРИГИНАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А оригинал | A originál |
вам оригинал | vám originál |
Где оригинал | Kde je originál |
Где оригинал? | Kde je originál? |
должна положить оригинал обратно | Musíš vrátit originál |
ему оригинал | jim originál |
есть оригинал | vlastní originál |
есть оригинал Ремингтона | vlastní originál Remingtona |
на оригинал | na originál |
не оригинал | není originál |
оригинал | originál |
оригинал | originální |
Оригинал был утерян при пожаре | Originál shořel |
оригинал и | originál a |
Оригинал или | Originál nebo |
ОРИГИНАЛ - больше примеров перевода
ОРИГИНАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однако оригинал был утерян, и в наше время не существует полной копии. | Originální negativ se nedochoval. Neexistuje ani úplná kopie originálu. |
Оригинал в Парижском Лувре. | Originál je v Louvre v Paříži. |
Я копия, которую читают, если не могут найти оригинал. | Já jsem jen průklep, který čtete, když nemůžete najít originál. |
- Он был большой оригинал. | Žil se svou klisnou. Originální podivín. |
Ты оригинал - вот кто ты! | Jsi opravdu číslo. |
Сообщите Директору, что у меня есть оригинал для него как он и приказывал. | Informujte ředitele, že pro něj máme originál jak chtěl. |
У нее есть свой собственный оригинал. | Vzala si svůj originál k sobě. |
Теперь, где ее оригинал? | Takže, kde je její originál? |
Итак, где оригинал Медсестры? | Takže, kde je originál té sestry? |
О я предпочел бы оригинал. | Mám mnohem radši originál. |
Если Вы будете искать оригинал своего друга, Доктора, то Вы не найдете его здесь. | Pokud hledáte originál vašeho přítele, Doktore, tak tady ho nenajdete. |
У Директора не о чем волноваться потому что его оригинал на борту. | Ředitel se nemá čeho bát, protože jeho originál, Detektiv inspektor Crossland, je ve skutečnosti na palubě. |
Но ах..., а где Ваш оригинал? | Ale... kde je váš originál? |
Извините его, господин Мезаре, он большой оригинал. | Omluvte ho, pane Mézerayi, on je tak trochu cvok. |
Но тогда где же оригинал? | Ale kde je tedy originál? |