ПАСТЬ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПАСТЬ


Перевод:


papula, padnout, zvrhnout se, uhynout, tlama, klesnout, huba

Русско-чешский словарь



ПАСТЫРЬ

ПАСТЬ ДУХОМ




ПАСТЬ контекстный перевод и примеры


ПАСТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПАСТЬ
фразы на русском языке
ПАСТЬ
фразы на чешском языке
Адова пастьBrána pekel
Адова ПастьBrána pekla
Адову Пастьbránu pekla
в пастьdo tlamy
волчья пастьrozštěp
Готэм должен пастьGotham musí padnout
должен пастьmusí padnout
должна пастьmusí padnout
должны пасть перед нимpřed ním padnou
Если Мадриду придется пастьV případě, že Madrid padne
жирную пастьtlustou hubu
Закрой пастьDrž hubu
Закрой пастьSklapni
Закрой пастьSklapni zobák
Закрой пастьSklapni zobák!

ПАСТЬ - больше примеров перевода

ПАСТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПАСТЬ
предложения на русском языке
ПАСТЬ
предложения на чешском языке
Он полностью подчинил своей воле Чезаре, который претворял в жизнь его зловещие планы. Кукла, имитирующая Чезаре, лежала в его шкафу и позволяла отводить всякие подозрения, которые могли пасть на сомнамбулу....si ho zcela zotročil ku své vůli, a přinutil ho uskutečňovat jeho plány, a pomocí figuríny, k nerozeznání podobné Césarovi, kterou měl ve své bedně, se mu dařilo odvracet podezření, které by mohlo padnout na náměsíčníka.
Не дай пасть на себя проклятию, какое пало на твоего брата!Neochvějně bojovala revoluční mládež za vítězství svých ideálů.
"Когда ты только женишься, жена для тебя ангел - ты хочешь пасть к её ногам и поклоняться ей...""Když se oženíte, vaše žena je anděl. Klečíte na kolenou a uctíváte ji."
Чего пасть разявил? ..Drž svou klapačku zavřenou!
Я даже пытался пасть до уровня дикаря.Dokonce jsem se pokoušel sám klesnout na úroveň barbarů.
- Держи пасть закрытой, понял?Snad... - Budeš držet klapačku, jasný?
- Я буду держать пасть закрытой. Я буду, я буду.- Budu držet klapačku.
Несмотря на то, что капитану Гамильтону не было уготовано пасть на поле брани, он героически умер от пневмонии, явившейся осложнением после кори.Ačkoliv kapitán Hamilton nepadl na bitevním poli, jeho smrt byla hrdinská, zemřel na zápal plic.
Вот как низко может пасть Честный Джон, правда?Aspoň vidíš, že pro Poctivce Johna není nic překážkou. Co, Giddy?
Открой пасть, я кому сказал?Musím dovnitř! Mám tam kamarády.
- Давай, закрой пасть и сдавай.-Sklapni a rozdávej.
- Мы забрались в волчью пасть.-Narazili jsme na vlčí smečky.
Каир и Александрия не должны пасть.Musíte bránit Káhiru a Alexandrii.
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!Musel bych být slepý, abych padal na kolena a oslavoval šílence, který z mé země udělal koncentrační tábor... a z mého národa otroky.
Они кидаются прямо в пасть русскому медведю, и он разгрызает их черепа, как гнилые яблоки.Hloupý čokl, vběhne ruskému medvědovi do tlamy a nechá si hlavu rozmáčknout jako shnilé jabko.

ПАСТЬ - больше примеров перевода

ПАСТЬ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

пасть



Перевод:

papula


Перевод слов, содержащих ПАСТЬ, с русского языка на чешский язык


Большой русско-чешский словарь

пасть духом


Перевод:

ochabnout

пасть жертвой


Перевод:

padnout za oběť

пастьба


Перевод:

pastva (pasení)


Русско-чешский словарь

пасть духом


Перевод:

ochabnout, zmalomyslnět

пасть жертвой


Перевод:

padnout za oběť

пастьба


Перевод:

pastva (pasení)

Перевод ПАСТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

пасть



Перевод:

1. сов. см. падать 1, 4, 6

2. ж.

mouth* (of animal), jaws pl.

3. ж. охот.

trap

Русско-латинский словарь

пасть



Перевод:

- rictus, fauces; hiatus;

• разинуть пасть - rictum distendere;

Русско-армянский словарь

пасть



Перевод:

{N}

պռւնկ

ռեխ

{V}

ընկնել

թափվել

տեղալ

Русско-белорусский словарь 1

пасть



Перевод:

I совер.

1) (упасть) уст. упасці

(повалиться) паваліцца

2) (подохнуть — о скоте) здохнуць, мног. паздыхаць, падохнуць, акалець, загінуць

3) (на кого-что) прям., перен. упасці

(лечь) легчы

(выпасть на чью-либо долю) выпасці, прыпасці

жребий пал на меня — жэрабя прыпала (выпала) на мяне, суджана было мне, выпала на маю долю

4) (прийти в упадок) заняпасці, падупасці

(снизиться) знізіцца

(уменьшиться) зменшыцца

5) (погибнуть) высок. пасці, загінуць

пасть в бою — пасці (загінуць) у баі

6) (о крепости, осаждённом городе) пасці

(сдаться) здацца

город пал — горад паў (здаўся)

7) (быть свергнутым) пасці

царизм пал — царызм паў

8) (в общественном мнении) пасці

низко пасть в глазах (чьих-либо) — канчаткова страціць павагу

морально пасть — маральна пасці

пасть на поле брани — пасці (загінуць) на ратным полі (на полі бою, на полі бітвы)

пасть жертвой — зрабіцца (стаць) ахвярай

пасть духом — пасці (заняпасці) духам

II сущ. прям., перен. ляпа, -пы жен., пашча, -шчы жен.

(зев) разг. зяпа, -пы жен.

раскрыть пасть — разявіць ляпу

Русско-белорусский словарь 2

пасть



Перевод:

зяпа; ляпа; пагінуць; пасці; пасьці; пашча

Русско-новогреческий словарь

пасть



Перевод:

пастьI

сов

1. см. падать 2, 3, 6·

2. (в бою) πέφτω μαχόμενος:

\~ на поле брани πέφτω στό πεδίον τῆς μάχης (или τής τιμής)· ◊ \~ в чьем-л. мнении ξεπέφτω στά μάτια κάποιου· крепость пала τό φρούριο Επεσε· \~ жертвой πέφτω Θῦμα.

пастьII ж (животного) τό στόμα (ζώοο).
Русско-шведский словарь

пасть



Перевод:

{f'al:er}

1. faller

falla i strid--погибнуть в бою, на поле брани

{tru:t}

2. trut

håll truten!--заткнись!

Русско-венгерский словарь

пасть



Перевод:

вина, позорhárulni v-re

падатьzuhanni

ротszáj

• hullani

Русско-казахский словарь

пасть



Перевод:

I сов.1. см. падать ;2. книжн. құрбан болу, қаза табу;- пасть в бою ұрыста қайтыс болу;- пасть смертью храбрых батырларша қаза табу;3. жеңілу, берілу, бағыну, тізе бүгу, құлау;- крепость пала қамал берілді;- царизм пал царизм құлады;4. перен. төмендеу, абыройы түсу, қадірі кету;- низко пасть өте төмендеу;-пасть духом ұнжырғасы түсу, жігері құм болу;- пасть жертвой құрбандық болу.II азу, аран (жыртқыш аңдардың аузы); раскрыть пасть аузын ашу;- волчья пасть қасқырдың азуы (аузы).
Русско-киргизский словарь

пасть



Перевод:

пасть I

сов.

1. см. падать 1, 3, 5, 6, 7, 9, 10;

2. (погибнуть) өлүү,

пасть в бою согушта өлүү;

3. (сдаться) алынуу, жеңилип калуу, багынуу, баш ийүү, бой сунуу;

город пал шаар багынды;

4. (быть свергнутым) жыгылуу, кулоо, ордунан түшүү, кыйроо;

5. перен. (в общественном мнении, нравственно) кадыры түшүү, бедели түшүү, баркы кетүү, бузулуу, адамдыктан чыгуу;

пасть жертвой курман болуу;

пасть духом көңүлү чөгөт болуу, ындыны өчүү..

пасть II

ж.

ооз (жырткыч айбандын оозу);

раскрыть пасть оозун ачуу.

Большой русско-французский словарь

пасть



Перевод:

I гл.

1) см. падать 1), падать 2), падать 3), падать 5)

2) (погибнуть, быть убитым) périr vi, succomber vi

пасть в бою — mourir (ê.) au combat

пасть в бою за... — tomber (ê.) en combattant pour...

пасть смертью храбрых — tomber de la mort des braves; tomber (или mourir) au champ d'honneur

3) (о крепости, правительстве и т.п.) tomber vi (ê.)

4) (морально) s'avilir; tomber (ê.) vi (во мнении кого-либо)

5) (выпасть на чью-либо долю) échoir vi (ê.)

выигрыш в сто рублей пал на пятый номер — le numéro cinq a gagné cent roubles

••

пасть духом — perdre courage

пасть жертвой чего-либо — être victime de qch

он пал жертвой... — il été victime de...

II ж.

gueule f

львиная пасть — gueule du lion

Русско-латышский словарь

пасть



Перевод:

mute, rīkle; lamatas, slazds; krist; apkrist, nosprāgt, nobeigties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

пасть



Перевод:

агъыз

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

пасть



Перевод:

ağız

Русско-крымскотатарский словарь

пасть



Перевод:

агъыз

Краткий русско-испанский словарь

пасть



Перевод:

I (1 ед. паду) сов.

1) см. падать 1), падать 2), падать 3), падать 4), падать 5), падать 6), падать 7), падать 8), падать 9), падать 10)

2) книжн. (погибнуть, быть убитым) perecer (непр.) vi, caer (непр.) vi, sucumbir vi

пасть на поле брани — sucumbir en el campo de batalla

пасть смертью храбрых — morir como un héroe

пасть жертвой чего-либо — caer víctima de algo

3) (о крепости, правительстве и т.п.) caer (непр.) vi

4) (морально) decaer (непр.) vi, venir a menos

низко пасть — caer en el fango

••

пасть духом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

II ж.

boca f (чаще pl), bocaza f

••

волчья пасть мед. — fisura palatina

Русско-польский словарь

пасть



Перевод:

Ipaszcza (f) (rzecz.)IIpaszczęka (f) (rzecz.)IIIpaść (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

пасть



Перевод:

Czasownik

пасть

paść

polec

Architektoniczny opaść

Przenośny upaść

spaść

Rzeczownik

пасть f

paszcza f

Русско-польский словарь2

пасть



Перевод:

paść;opaść;polec;upaść, spaść;paszcza;

Русско-чувашский словарь

пасть



Перевод:

сущ.жен.(син. зев, рот) ҫӑвар (чӗр чунсен); львиная пасть арӑслан ҫӑварӗ
Русско-персидский словарь

пасть



Перевод:

فعل مطلق : افتادن ، پرت شدن ، سقوط كردن ؛ تنزل كردن ، پايين آمدن ؛ مردن ، سقط شدن ؛ كشته شدن ؛ تسليم شدن فك ، آرواره ، دهان ، حلق ، گلو ؛ ورودي ، مصب

Русско-норвежский словарь общей лексики

пасть



Перевод:

1. сущ. kjeft, sluk2. гл. falle

Русско-сербский словарь

пасть



Перевод:

пасть ж.

ждрело

пасть м.

1) пасти

2) погинути

3) црћи, липсати

Русский-суахили словарь

пасть



Перевод:

1) (рот) kinywa (vi-)2) см. падать

Русско-татарский словарь

пасть



Перевод:

I.сов. падать 2.кит.һәлак (корбан) булу; п. в бою сугышта ятып калу (һәлак булу); п. смертью храбрых батырларча һәлак булу 3.җиңелү, бирелү, җимерелү, бәреп төшерелү; крепость пала крепость алынган 4.күч.дәрәҗә (абруй) төшү, түбәнлеккә төшү; низко п. түбәнлеккә төшү △ п. духом өметсезлеккә бирелү, күңел төшү; п. жертвой корбан булу II.авыз (ерткыч хайваннарда, балыкларда)

Русско-таджикский словарь

пасть



Перевод:

пасть

дом, ҷела

пасть

даҳон, даҳан, ком

пасть

афтодан, афтидан, ғалтидан

Русско-немецкий словарь

пасть



Перевод:

I глаг.

(погибнуть на поле боя) fallen vi (s)

пасть смертью храбрых — den Heldentod sterben vi (s)

II сущ. ж.

Rachen m

Большой русско-итальянский словарь

пасть



Перевод:

I сов.

1) cadere vi (e); cascare vi (e), andare per terra

пасть ниц — prostrarsi / buttarsi ai piedi (di qd)

2) книжн. cadere vi (e), lasciare questo mondo; perire vi (e)

пасть в бою — cadere sul campo

пасть смертью храбрых — morire da prode

3) (о правительстве и т.п.) cadere vi (e), essere dimissionario

4) (морально, во мнении кого-л.) scadere (nella considerazione di qd); perdere la considerazione (di qd)

5) (о скоте) creare vi (e)

6) (выпасть на чью-л. долю) toccare in sorte; sortire vi (a)

выигрыш пал на... — per sorteggio il premio è andato a...

выбор пал на... — la scelta è caduta su...

7) (об ответственности и т.п.) cadere vi (e) (su qc, qd)

подозрение пало на... — il sospetto cadde su...

••

пасть духом — perdersi d'animo; scoraggiarsi

пасть жертвой (кого-чего-л.) — cadere vittima (di qc, qd)

II ж.

1) fauci f pl, bocca

разинуть пасть — spalancare le fauci

2) груб. (о рте человека) forno

Русско-португальский словарь

пасть



Перевод:

сов кнжн

(погибнуть) tombar vi, perecer vi; (быть побежденным, свергнутым) cair vi

Большой русско-украинский словарь

пасть



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: пав

1. упасть2. перен. опозориться3. быть побежденным, свергнутым4. выпасть (о случае и т.п)упасти

Дієприслівникова форма: упавши

¤ 2. пасть в глазах друзей -- упасти в очах друзів

¤ 3. крепость пала -- фортеця впала

¤ 4. выбор пал на меня -- вибір упав на мене

сущ. жен. родавеществопаща
Русско-украинский политехнический словарь

пасть



Перевод:

сов. от падать


2024 Classes.Wiki