ж.
1) (действие) rumination f
2) (пережёвываемая пища) pâture f ruminée
табачная жвачка — chique f
жевать жвачку — ruminer sa pâture; ruminer vi (abs); перен. rabâcher vi
3) (жевательная резинка) chewing-gum {ʃwiŋgɔm} m (pl invar)
ЖВАЧКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖВАЧКА фразы на русском языке | ЖВАЧКА фразы на французском языке |
Дополнительная жвачка | Du chewing-gum |
Есть жвачка | as un chewing-gum |
есть жвачка | des chewing-gums |
есть жвачка | un chewing gum |
есть жвачка | un chewing-gum |
жвачка | chewing gum |
жвачка | chewing-gum |
Жвачка | Du chewing-gum |
Жвачка | Elle mâche, elle |
Жвачка | Gomme |
жвачка | un chewing-gum |
жвачка для | chewing-gum pour |
жвачка есть | du chewing-gum |
жвачка целый | mâche tout le |
жвачка целый день | elle mâche tout le temps |
ЖВАЧКА - больше примеров перевода
ЖВАЧКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖВАЧКА предложения на русском языке | ЖВАЧКА предложения на французском языке |
Пожалуйста, ребята. Сигары, сигареты,.. ..жвачка, конфеты, журналы. | J'ai des cigares, cigarettes, chewing-gum, bonbons, magazines. |
Господин Мазо, а жвачка у вас есть? | Vous avez du chewing-gum? |
Жвачка? Ох уж эти мне американские выдумки! | - C'est encore une invention américaine, ça! |
Кружева для дам, жвачка для поцелуев. | Dentelle pour les dames Chewing-gum contre un baiser |
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка | Amandes, sucre arachides enrobées, des bonbons et de la gomme à mâcher. |
Пока не выветрится жвачка из вашей головы. | Pas tant que votre tête sera comme du chewing-gum. |
- У тебя жвачка есть? | Tu as un chewing-gum? |
¬озьми две. ќни как жвачка. я тоже одну съем. | - Ça se croque. |
Эта идиотская книга написана для людей у которых жвачка вместо мозгов, которые не смогли закончить... даже четвертый класс школы, потому что вместо учебы пересматривали "Каплю" и другие дешевые ужастики. | C'est un livre idiot écrit pour des gens sans cervelle... qui n'ont pas réussi leur primaire et regardent les reprises de The Blob. |
Кстати, жвачка кончилась. | Manque de bol: j'ai plus de chewing-gum. |
Эй, чья это жвачка? О-о! | C'est à qui, ce chewing-gum? |
Попкорновые яйца Яблочки их карамели, жвачка! Дерьмо вроде этого. | Du pop-corn... des pommes d'amour, du chewing-gum, tout ça ! |
Ладно, все! Есть какая-нибудь жвачка, конфетка? | - On n'a pas d'autre porte-voix. |
Вот хорошая жвачка. | Ceux-Ià sont bons. |
Зато у тебя есть жвачка. | Il te reste le chewing-gum. |
ЖВАЧКА - больше примеров перевода