с.
1) (процесс) publication f, édition f
издание словаря — publication du dictionnaire
издание закона — promulgation f d'une loi
издание приказа — promulgation d'un ordre
2) (книга) édition f
роскошное издание — édition de luxe
3) (выпуск в свет) édition f, publication f
книга выдержала пять изданий — le livre a connu cinq éditions
ИЗДАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 издание | la 10éme édition |
2002 год Издание | Rapport 2002Publication |
2002 год Издание Организации | Rapport 2002Publication des |
2002 год Издание Организации Объединенных | Rapport 2002Publication des Nations |
2002 год Издание Организации Объединенных Наций | Rapport 2002Publication des Nations Unies |
6 мая 1994 года (издание | mai 1994 (publication |
I: Заключительные документы (издание | I: Documents finals (publication |
I: Заключительные документы (издание Организации | I: Documents finals (publication des |
августа-4 сентября 2002 года (издание | août-4 septembre 2002 (publication |
августа-4 сентября 2002 года (издание Организации | août-4 septembre 2002 (publication des |
апреля 2002 года (издание | avril 2002 (publication |
апреля 2002 года (издание Организации | avril 2002 (publication des |
апреля 2002 года (издание Организации Объединенных | avril 2002 (publication des Nations |
видел 10 издание | vu la 10éme édition |
года (издание Организации Объединенных Наций | septembre 2002 (publication des Nations Unies |
ИЗДАНИЕ - больше примеров перевода
ИЗДАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хэнк, придержи утреннее издание. | Retiens l'édition du matin. |
Только одно издание. Больше нигде не печаталось. | Un article dans la 1re édition, repris nulle part. |
Первое издание? | Première édition ? |
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116? | Auriez-vous un Ben Hur 1860... avec erratum page 116 ? |
Тебе нравится мое первое издание? | Ma première édition vous plaira |
Нет, подарочное издание. | Non. L'édition de luxe. |
Поставьте текст заявления во второе издание. | On l'intégrera à la deuxième. |
Готовит последнее издание, и это должна быть настоящая газета | Sortir un dernier numéro qui fera du bruit. |
Это новое издание стихотворений к Ларе. | Voici une nouvelle édition des poèmes pour Lara. |
Прочитайте об этом все! Получите свое предвыборное издание сейчас! | Edition spéciale élections ! |
Получите свое предвыборное издание сейчас! | Edition spéciale élections. |
- Ежедневное издание. | Du matin ou du soir? |
Это не раритетное издание, просто книга. | Ce n'est pas une première édition, c'est juste un livre. |
Трио Дворак, главный бемоль. 1-ое издание. | Le trio de Dvorak en si bémol majeur. 1ère édition. |
У вас хорошее издание. | Votre journal est excellent. |