ПРОТИВОДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
все государства противодействовать | de lutter contre l'emploi |
все государства противодействовать | lutter contre l'emploi |
все государства противодействовать привлечению | contre l'emploi d |
все государства противодействовать привлечению | de lutter contre l'emploi d |
все государства противодействовать привлечению | lutter contre l'emploi d |
все государства противодействовать привлечению детей | contre l'emploi d'enfants |
все государства противодействовать привлечению детей | de lutter contre l'emploi d'enfants |
все государства противодействовать привлечению детей | lutter contre l'emploi d'enfants |
все государства противодействовать привлечению детей и | contre l'emploi d'enfants et |
все государства противодействовать привлечению детей и | contre l'emploi d'enfants et de |
все государства противодействовать привлечению детей и | lutter contre l'emploi d'enfants et |
выражает свою решимость противодействовать | Se déclare résolue à s |
выражает свою решимость противодействовать таким | Se déclare résolue à s'opposer aux |
государства противодействовать | de lutter contre l'emploi |
государства противодействовать | lutter contre l'emploi |
ПРОТИВОДЕЙСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ПРОТИВОДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно ли такое, чтобы они могли как-то противодействовать ему ? | Est-il possible qu'ils aient un contrepouvoir ? |
Надеюсь, вы понимаете, что скоро мы научимся противодействовать устройству, которое вы украли. | Nous découvrirons vite comment pénétrer l'occulteur que vous avez volé. |
Компьютеры доктора Мосли могут справиться с этой задачей, сэр, но я считаю, что Джорди лучше сможет противодействовать неожиданным вариациям. | Les ordinateurs du Dr Moseley peuvent effectuer ces mesures, mais Geordi pourrait mieux anticiper sur des variations inattendues. |
Я до сих пор не понимаю, как они ухитрились противодействовать импульсу так легко. | Comment ont-ils pu neutraliser le rayon si facilement ? |
Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству. | Je regrette, mais je ne veux pas contrarier vos supérieurs. |
Если мы сможем добраться до отсека корабл*, который все еще существует в том отрезке времени, возможно, мы сможем противодействовать разряду, предотвратить его возникновение. | En trouvant une section du vaisseau qui existe encore dans cette zone, nous pourrions contrer la vague. |
Поскольку разряд будет длиться от шести до семи секунд, у коммандера Чакотэй будет мало времени для того, чтобы противодействовать реакции разряда с варп-ядром. | La vague durant plusieurs secondes, le commandant Chakotay aura juste le temps d'empêcher la réaction. |
- С этим, мы могли изобрести оружие, способное противодействовать этой живительной энергии. | - En mettant au point une arme à même de neutraliser l'énergie qui lui a donné vie. |
С этим устройством, возможно, мы сможем изобрести оружие, чтобы противодействовать его живительной энергии. | Ce dispositif nous permettrait de créer une arme pouvant neutraliser l'énergie qui lui a donné vie. |
Как будто это в моем стиле- противодействовать вам в делах. | -C'est mon style de freiner une enquête ? |
Да, все растения могут угрозе противодействовать. | Les plantes savent viser des menaces spécifiques. |
После того, как Даки произведет вскрытие, мы должны быть способны вычислить как долго накопленные посмертные газы не могли противодействовать грузу, который удерживал Оуэнса под водой | Quand Ducky aura fini l'autopsie, on devrait pouvoir calculer combien de temps il a fallu aux gaz post-mortems pour contrebalancer les poids qui tenaient Owen immergé. |
Мы пытались найти путь для его нейтрализации, чтобы противодействовать его эффектам. | Nous avons cherché un moyen de le neutraliser pour en contrer les effets. |
Я ей сделал инъекции, которые будут противодействовать любым галлюциногенам в её организме. | Les injections que j'ai faites ont neutralisé les hallucinogènes dans son système. |
Они пытались противодействовать мне. | Ils ont voulu jouer aux plus malins. |