ПРОТИВОДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
активно противодействовать любым | jedweden |
активно противодействовать любым планам | jedweden Plan |
активно противодействовать любым планам по | jedweden Plan für |
активно противодействовать любым планам по смене | jedweden Plan für einen |
активно противодействовать любым планам по смене режима | jedweden Plan für einen Regimewechsel |
будет активно противодействовать любым | wird jedweden |
будет активно противодействовать любым планам | wird jedweden Plan |
будет активно противодействовать любым планам по | wird jedweden Plan für |
будет активно противодействовать любым планам по смене | wird jedweden Plan für einen |
Моё правительство будет активно противодействовать любым | Meine Regierung wird jedweden |
Моё правительство будет активно противодействовать любым планам | Meine Regierung wird jedweden Plan |
правительство будет активно противодействовать любым | Regierung wird jedweden |
правительство будет активно противодействовать любым планам | Regierung wird jedweden Plan |
правительство будет активно противодействовать любым планам по | Regierung wird jedweden Plan für |
ПРОТИВОДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надеюсь, вы понимаете, что скоро мы научимся противодействовать устройству, которое вы украли. | Es wird nicht lange dauern, bis wir die Vorrichtung durchdringen werden können. |
Компьютеры доктора Мосли могут справиться с этой задачей, сэр, но я считаю, что Джорди лучше сможет противодействовать неожиданным вариациям. | Das können Dr Moseleys Computer, doch Geordi kann Abweichungen besser vorhersehen. |
Мы считаем, что есть способ противодействовать эффекту винкулума. | Wir können den Folgen des Vinculums entgegenwirken. |
Я до сих пор не понимаю, как они ухитрились противодействовать импульсу так легко. | Wie konnten Sie so schnell Gegenimpulsmaßnahmen treffen? |
Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству. | Tut mir Leid, aber ich will Ihre Vorge- setzten nicht gegen mich aufbringen. |
Ещё многие умрут, если вы не скажете мне, как противодействовать вирусу. | Sagen Sie mir, wie man das Virus bekämpft, oder viele andere sterben. |
Если мы сможем добраться до отсека корабл*, который все еще существует в том отрезке времени, возможно, мы сможем противодействовать разряду, предотвратить его возникновение. | Bitte bleiben Sie so ruhig wie möglich liegen. - Komm und iss mit uns. - Ist schon gut. |
- С этим, мы могли изобрести оружие, способное противодействовать этой живительной энергии. | - Wir könnten eine Waffe entwickeln, um der Leben spendenden Wirkung entgegenzutreten. |
С этим устройством, возможно, мы сможем изобрести оружие, чтобы противодействовать его живительной энергии. | Damit könnten wir eine Waffe herstellen, die die heilende Energie auslöscht. |
Как будто это в моем стиле- противодействовать вам в делах. | Ich hindere doch keinen daran, zu ermitteln. |
Я ей сделал инъекции, которые будут противодействовать любым галлюциногенам в её организме. | Die Injektion, die ich ihr verabreicht habe, würde gegen jeder Halluzination in ihrem Körper wirken. |
Они пытались противодействовать мне. | Die haben versucht mir in die Quere zu kommen. |
У нас есть кое-что, что сможет противодействовать пропофолу. | Wir haben was, das sie wieder wach macht. |
В то время как он продолжает противодействовать им публично. | Während er sie weiter öffentlich verärgert. |
Конечно, надо доработать их, чтобы противодействовать способностям мета-людей, но... должно сработать. | Natürlich müssen wir die so umbauen, damit sie den Fähigkeiten der Meta-Menschen standhalten, aber das könnte vielleicht funktionieren. |