ж.
marché m (при купле и продаже); transaction f, accommodement m, arrangement m (соглашение)
торговая сделка — transaction commerciale; marché m
заключить сделку — conclure (или faire) un marché
входить, вступать в сделку — transiger vi, pactiser vi
СДЕЛКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бартерная сделка | accord d'échange |
Бартерная сделка | Cet accord d'échange |
Бартерная сделка, которую он | Cet accord d'échange qu'il a |
большая сделка | gros deal |
большая сделка | grosse affaire |
была просто разовая сделка | était juste pour une nuit |
была сделка | était le marché |
была сделка | un accord |
Ваша сделка | Votre marché |
Ваша сделка | Votre marché est |
выгодная сделка | bonne affaire |
выгодная сделка | une affaire |
выгодная сделка | une bonne affaire |
Джо Сделка | Proposition Joe |
Джо Сделка | Proposition Joe est |
СДЕЛКА - больше примеров перевода
СДЕЛКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Выгодная сделка! | "Quelle aubaine ! |
Если сделка с Манчестерской хлопковой компанией не состоится, у нас возникнут проблемы, папа. | Si les pourparlers avec la Saxonia n'aboutissent pas... Ce sera la catastrophe! |
"Сделка с Манчестером расторгнута". | "Négociations avec Manchester définitivement rompues." |
"Сделка была расторгнута". | "Négociations définitivement rompues." |
Теперь я могу объявить, что сделка между моей фирмой... и манчестерской хлопковой фабрикой... прошла успешно. | Messieurs, je peux vous déclarer sans ambages que les négociations entre ma société et la maison de Manchester... ont été menées à bonne fin. |
- Что ж, сделка заключена. | Ouais, l'affaire est conclue... |
- Да. Да. Сделка заключена. | I'affaire est conclue. |
Сделка с Манчестером... Что? Не состоялась? | "Négociations avec Manchester... définitivement rompues." |
7500 это не сделка, а грабеж. | Prenez les 7500 et dites oui. |
Сделка отменяется. | On arrête tout. |
Я приобрел Национальный еженедельник. И это, в общем то, самая большая моя сделка. | Et c'est le plus gros contrat que j'aie signé. |
Сделка отменяется? | L'affaire ne se fait plus? |
Что это за сделка? | De quel genre d'affaires s'agit-il ? |
Однако, я согласен, если эта сделка устраивает вас джентельмены. | Cependant, si vous en convenez ainsi, messieurs, j'accepte. |
Нефтяная сделка отменяется. | Le coup du pétrole est annulé. |