ж.
corde f
перевязать верёвкой — ficeler (ll) vt
••
верёвки вить из кого-либо — mener qn par le (bout du) nez; mener qn à la baguette
ВЕРЁВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть веревка | avoir une corde |
быть веревка | avoir une corde quelque |
быть веревка | avoir une corde quelque part |
веревка | corde |
Верёвка | De la corde |
веревка | la corde |
Веревка | Une corde |
веревка и | corde et |
Веревка может | corde peut |
Веревка может | La corde peut |
Верёвка пошла | Je renvoie la corde |
есть веревка | une corde |
Настоящая Эльфийская веревка | Une vraie corde elfique |
У кого есть веревка | Qui a une corde |
У меня есть веревка | J'ai une corde |
ВЕРЁВКА - больше примеров перевода
ВЕРЁВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И когда эта прядь порвалась, порвалась и вся веревка. | Elle céda et tout le cordage fut rompu. |
Чем больше он боролся, тем больше затягивала его веревка. | Il se débattait tant qu'il était de plus en plus cisaillé par la corde. |
Вот и веревка. | Voila la corde. |
- Воспользоваться машиной, будь у нас веревка. | - Utiliser la voiture avec une corde. |
Веревка слишком тонкая. Она порвется. | La corde est fine et va casser. |
Кстати, верёвка по-испански куэрда. | Au fait, une corde, c'est "cuerda", en mexicain. |
Мне нужна веревка. | J'ai besoin d'une corde. |
Нам нужна была веревка, и я нашла ее. | J'ai pu trouver une corde. |
Чёрт побери! Где эта верёвка? | Mais où est cette corde? |
Веревка практически у тебя на шее, так что лучше говори! | Tu as la corde au cou. Parle ! |
Если веревка уже у меня на шее, как вы защитите меня? | J'ai la corde au cou. Vous me protégerez ? |
Ну, мы могли бы сэкономить время, будь у нас веревка. | On gagnerait du temps si on avait une corde. |
- Веревка? | - Une corde ? |
- Не затягивайте верёвку слишком туго. Особенно, если верёвка очень крепкая. | Mieux vaut ne pas trop tirer sur la corde, sinon elle casse. |
Веревка сошла с камня. | La corde s'est détachée du rocher. |