ВЕРНУТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЕРНУТЬ


Перевод:


1) (отдать обратно) rendre vt; restituer vt (не по праву взятое)

вернуть долг — rembourser une dette

вернуть книгу в библиотеку — rendre le livre à la bibliothèque

2) (получить обратно) recouvrer vt

вернуть свои издержки — rentrer vi (ê.) dans ses frais

3) (заставить вернуться) faire revenir qn; rappeler (ll) vt (позвать обратно)

вернуть беглеца домой — faire revenir (или rentrer) le fugitif chez lui

вернуть кому-либо надежду — rendre l'espoir à qn

вернуть надежду себе — recouvrer l'espoir


Большой русско-французский словарь



ВЕРНОСТЬ

ВЕРНУТЬСЯ




ВЕРНУТЬ перевод и примеры


ВЕРНУТЬПеревод и примеры использования - фразы
а теперь хотят вернуть ееpour la reprendre
будешь пытаться вернуть меняessayer de me ramener
бы вернуть егоle faire revenir
бы тебе не вернутьRends-lui
бы хотел вернутьaimerais récupérer
бы хотел вернутьaimerais rendre
бы хотела вернутьvoudrais retrouver
бы я мог все вернутьje pouvais revenir en
бы я могла вернутьje pouvais revenir
вам предстоит вернутьvous devrez me rendre
вернутьpression
вернутьramener
вернутьRécupérer
вернутьrendre
ВернутьRetour

ВЕРНУТЬ - больше примеров перевода

ВЕРНУТЬПеревод и примеры использования - предложения
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.Oui, ce qui veut aussi dire que nous avons jusqu'à la fin de son latté pour le remettre à bord.
Забудь о подарке. Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине.J'essaye de te ramener à la réalité, car maintenant que Josh et Valencia vivent ensemble, tu n'auras plus de moment seule avec lui.
Если бы я могла вернуть свои лекарства, я была бы в норме.Si je peux avoir mes anciens médocs, j'irai mieux.
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?Tu peux la démonter et la ramener ?
Верховный жрец требует вернуть ему жертву..Le grand prêtre ordonne que lui soit rendue la victime.
Я умоляла его вернуть обратно. Я больше не собираюсь выслушивать все это.Je ne supporterai pas cela plus longtemps.
Замучившись присматривать за ним, похитители решили вернуть его обратно.Las de s'occuper de lui, le kidnappeur retourne là où il l'avait pris.
Но тебе придётся его вернуть.Mais vous devez le rendre.
Если не возражаете, я хотел бы вернуть это.Je vous rends ceci.
Бери. Возможно, я никогда не смогу их вернуть.Je ne pourrai jamais vous rembourser.
Кстати, я хочу вернуть тебе пару безделушек.Tiens, quelques babioles que je voulais te rendre.
Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме.Ça vaut le coup d'être honnête.
Глупые побрякушки, они не могут вернуть огонь в эти глаза.Ces breloques ne peuvent rallumer la lumière dans ces yeux.
Я должен вернуть тебя обратно.Je dois vous ramener !
Она оставила ее у цветочника на 5 Авеню, и я решился вернуть ее.Chez un fleuriste, sur Fifth Avenue. Je suis venu lui rapporter.


Перевод слов, содержащих ВЕРНУТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

вернуться


Перевод:

1) revenir vi (ê.), retourner vi; être de retour (abs)

вернуться домой — rentrer vi (ê.) (chez soi)

вернуться на родину — retourner dans son pays (или dans sa patrie)

вернуться с полдороги — tourner bride

вернуться назад — rebrousser chemin, revenir vi (sur ses pas)

вернуться в исходное положение — revenir au point de départ

самолёт не вернулся на базу — un avion n'est pas rentré à sa base (или est porté manquant)

2) (к деятельности, привычкам и т.п.) reprendre vt

вернуться к власти — revenir vi (ê.) au pouvoir

вернуться к вопросу — revenir sur une question

вернуться к прежней мысли — revenir vi (ê.) à son idée primitive

к нему вернулось сознание — il a repris connaissance (или conscience)


Перевод ВЕРНУТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

вернуть



Перевод:

сов. (вн.)

1. (отдать обратно) return (d.), give* back (d.), bring* back (d.); (потерянное кем-л.) restore (d.); (не по праву взятое) make* restitution (of)

вернуть книгу — return a book

вернуть долг — repay a debt

2. (вновь обрести) recover (d.); get* back (d.); (чьё-л. расположение и т. п.) win* back (d.)

вернуть свои издержки — recover one's outlay

вернуть зрение кому-л. — restore smb.'s sight

вернуть здоровье — recover one's health

3. (заставить кого-л. вернуться) make* (d.) come back

Русско-латинский словарь

вернуть



Перевод:

- reddere; recuperare; referre;

• вернуть с лихвой - cum usura reddere;

Русско-белорусский словарь 1

вернуть



Перевод:

совер. в разн. знач. вярнуць

вернуть деньги — вярнуць грошы

вернуть убыток — вярнуць страту

вернуть на работу — вярнуць на працу

вернуть назад — вярнуць назад

Русско-белорусский словарь 2

вернуть



Перевод:

адквітаць; вярнуць; зьвярнуць; паварочаць

Русско-новогреческий словарь

вернуть



Перевод:

вернуть

сов

1. (отдать обратно) ἐπιστρέφω (μετ.):

\~ долг ἐπιστρέφω τό χρέος·

2. (получить обратно) παίρνω πίσω:

\~ здоровье ἀποκτῶ ξανά τήν ὑγεία μου, ξαναβρίσκω τήν ὑγεία μου·

3. (заставить вернуться) ἐπαναφέρω, γυρίζω πίσω.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

вернуть



Перевод:

вернуть επιστρέφω, γυρίζω' δίνω πίσω (отдать) \~ся επιστρέφω, γυρίζω, επανέρχομαι \~ся домой γυρίζω σπίτι
Русско-венгерский словарь

вернуть



Перевод:

обратно отнестиvisszahozni

• visszaadni

Русско-казахский словарь

вернуть



Перевод:

сов. кого-что1. (возвратить) қайтару, қайыру, қайтарып беру, қайырып беру;- вернуть книги в библиотеку кітаптарды кітапханаға қайтарып беру;2. (получить обратно) кері алу, қайтып алу, қайтарып алу;3. (заставить вернуться) кері шақыру, кері алып келу, кері қайтару;- вернуть кого-либо с дороги біреуді жолдан кері қайтару
Русско-киргизский словарь

вернуть



Перевод:

сов. кого-что

1. (возвратить) кайтарып берүү, кайта берүү, кайтаруу;

вернуть книги в библиотеку китептерди китепканага кайтарып берүү;

2. (получить обратно) кайтарып алуу, кайтарып келтирүү;

3. (заставить вернуться) кайтарып жиберүү, кайта кетирүү;

вернуть кого-л. с дороги бирөөнү жолдон кайтарып жиберүү.

Русско-латышский словарь

вернуть



Перевод:

atdot {atpakaļ}; atdabūt, atgūt; atsaukt {atpakaļ}

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

вернуть



Перевод:

1) (возвратить) къайтармакъ

2) (заставить вернуться) ёлдан къайтармакъ, кери чагъырмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

вернуть



Перевод:

1) (возвратить) qaytarmaq

2) (заставить вернуться) yoldan qaytarmaq, keri çağırmaq

Русско-крымскотатарский словарь

вернуть



Перевод:

сов. (кого-что)

1) (возвратить) къайтармакъ

2) (заставить вернуться) ёлдан къайтармакъ, кери чагъырмакъ

Краткий русско-испанский словарь

вернуть



Перевод:

сов., вин. п.

1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt (деньги); restituir (непр.) vt (незаконно полученное)

вернуть книгу — devolver el libro

вернуть свободу — devolver la libertad

вернуть зрение (кому-либо) — devolver la vista (a)

2) (получить, вновь обрести) recobrar vt, recuperar vt

вернуть (себе) здоровье — recobrar (recuperar) la salud

прошлого не вернуть — el pasado no vuelve

3) (заставить вернуться) hacer volver; hacer desandar

вернуть с дороги — hacer desandar el camino

вернуть в исходное положение — hacerle volver a la posición de partida

вернуть к жизни — volver a la vida

Русско-польский словарь

вернуть



Перевод:

zwrócić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

вернуть



Перевод:

Czasownik

вернуть

zwrócić

odzyskać

Русско-польский словарь2

вернуть



Перевод:

zwrócić, oddać;zawrócić;

Русско-чувашский словарь

вернуть



Перевод:

прич. действ, прош. -нувший; деепр. -нув) глаг.сов., когочто1. (син. отдать, возвратить) тавӑр, тавӑрса пар, каялла пар; вернуть занятые деньги кивҫене тавӑрса пар2. тавӑр, каялла ил; вернуть себе то, что отняли тытса илнине каялла ил3. тавӑр, каялла тавӑр; прошлое не вернуть иртнине каялла тавӑрма ҫук
Русско-персидский словарь

вернуть



Перевод:

فعل مطلق : پس دادن ، برگرداندن ؛ باز يافتن ؛ پس گرفتن ؛ رجعت دادن

Русско-сербский словарь

вернуть



Перевод:

верну́ть

вратити, повратити

Русско-татарский словарь

вернуть



Перевод:

кире кайтару (бирү), кайтарып бирү (алу), кайтару; в. долг бурычны кайтару; в. здоровье саулыкны кайтару

Русско-таджикский словарь

вернуть



Перевод:

вернуть

аз нав ба вуҷуд овардан

вернуть

гашта додан, баргардондан, гардонда додан

Русско-немецкий словарь

вернуть



Перевод:

1) (отдать обратно) zurück-geben vt, abgeben vt

2) (получить обратно) wiederbekommen vt, zurück-gewinnen vt

3) (кого-л. с дороги) zurückrufen vt, zurückholen vt (позвать); zurückschicken vt (отослать)

Большой русско-итальянский словарь

вернуть



Перевод:

сов. В

1) (отдать взятое) ridare vt, restituire vt, rendere vt; dare dietro разг.

вернуть долг — restituire il debito

вернуть книгу в библиотеку — restituire il libro in biblioteca

2) (получить обратно) riavere vt, riottenere vt, ricuperare vt

вернуть себе то, что отняли — riottenere / riprendersi quanto è stato tolto

Он вернул себе титул чемпиона. — (Egli) ha riconquistato il titolo di campione

3) (заставить вернуться) far tornare (indietro), richiamare vt

вернуть беглеца домой — far tornare il fuggiasco in casa

- вернуться

••

вернуть жизнь — ridare vita a qd; restituire qd alla vita

Русско-португальский словарь

вернуть



Перевод:

сов

(возвратить) devolver vt, (восстановить) restituir vt; (получить назад) recobrar vt, recuperar vt; (заставить вернуться) fazer voltar

- вернуть в исходное положение

Большой русско-чешский словарь

вернуть



Перевод:

vrátit

Русско-чешский словарь

вернуть



Перевод:

vrátit

2020 Classes.Wiki