м. в разн. знач.
analyse f
анализ художественного произведения — analyse d'une œuvre littéraire
качественный анализ хим. — analyse qualitative
количественный анализ хим. — analyse quantitative
анализ крови — analyse de sang
анализ почвы с.-х. — analyse du sol
АНАЛИЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А нельзя просто сделать анализ | Ne peuvent-ils pas le tester pour ça |
активизировать анализ | à mieux analyser |
активизировать анализ | à mieux analyser les |
активизировать анализ угроз | à mieux analyser les menaces |
активизировать анализ угроз | à mieux analyser les menaces qui |
активизировать анализ угроз | à mieux analyser les menaces qui pèsent |
анализ | analyse |
анализ | analyse d |
АНАЛИЗ | ANALYSE DE |
анализ | analyse de fond |
анализ | analyse de fond globale |
анализ | analyse de fond globale de |
анализ | analyse de fond globale de la |
анализ | analysé le |
анализ | analyse qui |
АНАЛИЗ - больше примеров перевода
АНАЛИЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы делали себе анализ крови? | - Avez-vous fait des prises de sang? |
Вот анализ, комиссар. | On va coincer le livreur de lait. |
Три дня уйдет на анализ крови и так далее. | Il faut attendre 3 jours pour les tests sanguins. |
- Вы можете сделать химический анализ? | - Vous ferez une analyse chimique ? |
Да. Вы проводили анализ пятен на этой сутане? | Vous avez examiné cette soutane ? |
Спасибо, мистер Снелл, за ваш грамотный анализ. | Je vous remercie, M. Snell, pour votre analyse intelligente. |
"Анализ сна, 10 августа: | " Analyse d'un rêve, le 10 août : " |
Чем быстрее и будет произведен анализ и чем сложнее он будет, тем лучше. | Une analyse n'est jamais trop complète. |
- Что показал анализ крови? | - Que dit l'examen sanguin? |
Ваш анализ был весьма глубоким. | J'ai trouvé votre analyse très perspicace. |
Надо сдать мочу на анализ. | L'accoucheuse n'en sait rien, il faut faire les analyses. |
Я прошу сделать анализ на наличие беременности. | Test de grossesse. |
- Прошу вас, разрешите сделять вам анализ крови. | - Laissez-moi vous faire une prise de sang. |
Сбор улик, анализ обстоятельств и всё такое. | Relever des preuves, indirectes et autres. |
Если ты собираешься провести их сравнительный анализ, то более старые будут находиться ниже. | Je les ai classés pour que vous puissiez les comparer. |