ОСНОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
основывать | stützen |
ОСНОВЫВАТЬ - больше примеров перевода
ОСНОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь знаем, что надо не поджигать их комитеты, а основывать свои. | Wir verbrennen deren Komitees nicht. Wir gründen unsere eigenen. |
Вы ни в коем случае не должны основывать столь тяжкое обвинение на каких-то слухах. | Ihr könnt so eine schwerwiegende Anklage nicht auf Gerüchte stützen. |
Я говорил ему - мы не должны были основывать колонии так близко к кардассианской границе. | Warum gründen wir auch so nah an der Grenze Kolonien. |
Шон, ты не можешь основывать целую теорию на фильме. | Shawn, du kannst keine ganze Theorie auf einen Film aufbauen. |
И я не могу основывать свои суждения на вере. | Und ich kann das nicht auf Glauben begründen. |
Я не могу основывать мои выводы на том факте, что обе жертвы были родственниками. | Ich kann meine Rückschlüsse nicht daraus ziehen, dass die beiden Opfer verwandt waren. |
Он должен основывать свои решения что лучше для всей больницы | Er muss seine Entscheidungen auf der Grundlage treffen, was das Beste fürs Krankenhaus ist. |
Показания надо основывать на том, что ты помнишь лучше всего. | Bei deiner Aussage geht es darum, was du im Gedächtnis hast. |
Но вы не можете основывать свою терапию на одном случае из миллиона. | Aber Sie stützen Ihre Therapie doch nicht auf diese Annahme. Der erste und wichtigste Schritt ist, den Reiz zu meiden und den Kontakt abzubrechen. |
О! Помнишь, как ты сказала мне основывать характеры моих героев на людях из моей собственной жизни? | Erinnerst du dich noch, als du mir gesagt hast, dass sich meine Charaktere auf mein Umfeld beziehen sollten? |