м.
1) (цвета) Farbion m, Tönung f, Stich m
с зеленым оттенком — mit einem Stich ins Grüne, grün getönt
2) (разновидность) Schattierung f, Nuance f
смысловые оттенки — Bedeutungsnuancen pl
3) (слабое проявление чего-л.) Anflug m, Unterton m
с оттенком иронии — mit einem Anflug von Ironie
с оттенком сострадания — mit einem Unterton von Mitleid
ОТТЕНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
оттенок | Farbe |
оттенок зеленого | Grünton |
оттенок манипулятивной | Farbe für manipulative |
оттенок манипулятивной бывшей | Farbe für manipulative Ex-Frau |
оттенок манипулятивной бывшей больше не | Farbe für manipulative Ex-Frau wird nicht mehr |
Твой оттенок | Die Farbe für |
Твой оттенок манипулятивной | Die Farbe für manipulative |
Твой оттенок манипулятивной бывшей | Die Farbe für manipulative Ex-Frau |
ОТТЕНОК - больше примеров перевода
ОТТЕНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А какой оттенок пудры Вы используете? | - Ganz Ihrer Meinung, Doktor. - Danke sehr, Major. |
он добавил особый оттенок. | Er gab der Party die richtige Note. |
Ты был занят, стараясь внести свой неповторимый оттенок. | Du hast jedenfalls für die andere Note gesorgt. |
Ты погубишь все, нанося свои оттенок и штрихи. | - Du wirst noch alles ruinieren. |
Ее плащ украшен обезьяним мехом Что придает оттенок драмы. | Ihr Mantel ist mit Affenpelz verziert um ein wenig zu dramatisieren. |
Он ненавидел этот оттенок зеленого, и носки были на два номера больше. | Die Socken waren zu groß. |
У нее глаза царицы Савской. Такой же чудесный оттенок. | Sie hat die glühenden Augen der Königin von Saba, den gleichen Teint. |
"...придав ему оттенок, похожий на стихотворное выражение". | Eine herrliche Farbe, die ihr einen fast poetischen Ausdruck verlieh. |
Я немного не угадала оттенок. | Ich kam beim Tönungsunterricht nicht so ganz mit. |
Очертания без формы... оттенок без цвета... парализованная сила... жест без движения." | (Kurtz) Gestalt ohne Form. Schatten ohne Farbe. Gelähmte Kraft. |
И на ветвях эвкалипта, где я проводил часы, наблюдая, как облака меняют оттенок травы внизу. | Und auf dem Ast eines Eukalyptusbaums, unter dem ich immer stundenlang lag, und dabei zusah, wie die Wolken die Farbe des Grases unter ihm verändert haben. |
Оттенок был ненатуральным, и я не мог его выправить. | Der Farbton war falsch, und ich konnte ihn nicht anpassen. |
Как утром вы определяете, какой оттенок черного вам надеть? | Hast du verschiedene Schattierungen von Schwarz? |
Ты знаешь, этот оттенок совсем тебе не подходит. | Die Farbe passt gar nicht zu dir. |
Это теряет оттенок при переводе. | Das lässt sich nicht wirklich übersetzen. |