АДМИНИСТРАТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
административный | Verwaltungsassistent |
административный отпуск | beurlaubt |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ни привилегии британцев не распространяются на Особый Административный Регион Японии. | Alle Einschrankungen f'Lir Elevens und Privilegien f'Lir Britannier werden in diesem Japan Vergangenheit sein. |
Ты мне дала встречу и расставание... 327)}Код Гиасс: 374)}Восстание Лелуша Особый Административный Регион Японии. | CODE GEASS LELOUCH OF THE REBELLION NACHSTE FOLGE |
Второй административный помощник должен уметь хорошо разбираться в людях. | Ein 2. Verwaltungsassistent braucht eine gute Menschenkenntnis. |
Этим занимается главный административный отдел. | Das wäre die Allgemeine Verwaltung. |
Он административный офицер, я с ним поговорю. | Ich rede mit ihm. |
Столкнувшись с хаосом и анархией, Административный Совет Рагеша 3 решил обратиться за помощью к режиму Нарна. | Angesichts von Chaos und Anarchie ersuchte der Verwaltungsrat die benachbarte Narn-Regierung um Hilfe. |
Она называется "Административный обзор". | Sie heißt "The Executive Review". Ich bin sicher, Sie lesen sie alle. |
- Административный персонал? | - In der Verwaltung? |
- Ты административный партнер. Есть предложения? | - Du bist Verwaltungspartner. |
Это главный административный корпус. Кабинеты профессоров и деканов. | Dies ist die Hauptverwaltung, mit den Büros der Professoren und des Dekans. |
Административный корпус. | Die Verwaltungsabteilung. |
Босс интересуется, высылал ли ты ему административный пароль на этот год? | Der Boss hat sich gefragt, ob Sie ihm seine Über- all-Eintrittskarte dieses Jahr geschickt haben. |
Охрана? Пожалуйста, охрану в административный офис. | Kann ich die Sicherheit an die Eingangstür bekommen? |
Более того, учитывая твой личный интерес к Казиму, я рекомендую взять административный отпуск | - Dazu kommt, dass, in Anbetracht Ihres persönlichen Interesses an Kasim, empfehle ich eine Beurlaubung. |
Административный отдел компании "Системы обороны Шэнктона". | Die Administrations-Abteilung von Shaktorn Defense Systems. Sie haben es bei Crossen hochgeladen. |