1) bewußt, pflichtbewußt
2) (намеренный) bewußt, absichtlich, vorsätzlich
сознательный поступок — eine vorsätzliche Tat
СОЗНАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сознательный | Ein besorgter |
сознательный выбор | eine bewusste Entscheidung |
сознательный гражданин | besorgte Bürgerin |
СОЗНАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
СОЗНАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Не могу поверить", - отвечаю, - ведь Блох такой сознательный. | "Ich glaube es nicht", sagte ich. |
"Каждый сознательный гражданин" "должен проявить мужество," "сохранять хладнокровие" | Jeder Mitbürger... sollte mutig sein... und einen klaren Kopf bewahren. |
Tы прожила с мужчиной 40 лет, потому что ему шла форма? И даже не думала, насколько он ответственный, сознательный. | Du wusstest nicht, ob er ein verantwortungsvoller Mensch ist. |
Похоже на уважаемый и сознательный кокаин. | Sieht aus wie sehr respektables Kokain. |
Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами. | Odo hat sich bewusst entschieden, bei uns zu bleiben. |
Это был сознательный выбор, и я не ошибся. | Es war eine bewusste Entscheidung. |
Человек сознательный не должен упускать моментов, ...когда в его руках божественная власть. | Menschen mit Bewusstsein sollten die Gelegenheit ergreifen Gott zu spielen. |
Секхмет имеет сознательный контроль над телом в течение коротких периодов. | Sekhmet hat nur kurze Zeit Kontrolle über den Körper. |
Ты очень сознательный мужчина. | Du bist ein sehr verständnisvoller Mann. |
Не волнуйся, Байяно же сознательный гражданин. | Keine Sorge, Baiano achtet ja auf die Leute. |
Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты. | Weißt du, Andrew, ich wäre nie auf die Idee gekommen, die Gläser nachzuzählen. Bree hat Glück, dass sie so einen gewissenhaften Mitarbeiter hat. |
Каждый сознательный момент своей жизни ты ищешь чем ещё напугать детей, чтобы самоудовлетворить своё "я", но остаток жизни ты проведёшь в одиночестве! | Du hast jeden Moment deines Lebens damit verschwendet, Wege zu finden, wie du Kindern Angst einjagen kannst, um zu versuchen dich besser zu fühlen, wegen des Umstands, dass du wahrscheinlich den Rest deines Lebens alleine verbringen wirst! |
-Он сознательный в отношении класса и пола. | Er besitzt ein sehr reifes Gespür für Ungerechtigkeiten! |
Он набожный и сознательный мусульманин. | Er ist gläubig und ein pflichtbewusster Muslime. |
Победа здесь - это сознательный выбор. | SEAL INSTRUCTOR 1: Hier zu gewinnen ist eine bewusste Entscheidung. |