с.
1) (действие) Errichten n, Aufbau m (возведение); Bau m (строительство)
2) (строение) Anlage f; Bau m, Gebäude n (здание)
спортивные сооружения — Sportanlagen pl
СООРУЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сооружение | Bauwerk |
сооружение | Einrichtung |
это сооружение | diese Einrichtung |
СООРУЖЕНИЕ - больше примеров перевода
СООРУЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска. | Das Modell erzeugt die optische Illusion, das Raumschiff sei auf der Startrampe. |
От самой мысли, что он заставил меня потратить на это сооружение 80 миллионов... | Wenn ich daran denke, dass uns diese Konstruktion 80 Millionen kostete! |
Сооружение нового крыла этого великолепного здания позволит нам расширить коллекцию экспонатов, многие из которых были собраны в недавней злополучной экспедиции. | Die Errichtung eines neuen Flügels des großartigen Waterhouse-Gebäudes erlaubt es uns, eine größere Sammlung von Exemplaren auszustellen. Viele sammelte ich bei meiner letzten, tragischen Expedition in Westafrika. |
Сооружение нового здания лаборатории считаю целесообразным, но за неимением средств мы должны временно воздержаться. | "Der Bau des neuen Laborgebäudes ist meines Erachtens zweckmäßig, doch da die Mittel fehlen, müssen wir vorerst darauf verzichten." |
Ни одно сооружение не сможет их выдержать. | Ihre Umwelt wird von diesem Beben zerstört. |
Гости из СССР осмотрели это сооружение.. | Mit seinen Begleitern begutachtete er das Bauwerk, - das Deutschland in zwei... |
Это сооружение не будет уничтожено. | Jetzt wird diese Installation nicht zerstört. |
Это сооружение на самом севере. | Würde der Computer das Muster von Commander Dax löschen. |
Он очень богат, вкладывает деньги в сооружение скоростных дорог что делает его ещё более богатым. | Er ist reich, investiert in die neuen Freeways und wird noch reicher. Warum? |
Нет, это сооружение... | Nein, das hier ist... |
Продолжайте сооружение маяка связи. | Arbeiten Sie weiter an der Kommunikationsbake. |
В раскопках были лестницы, ведущие в главное сооружение. | Bei den Ausgrabungen führten Stufen zum Hauptteil nach oben. |
Экспериментальное сооружение. | Für was? |
Укрепленное сооружение в горах Сьерра-Невада. | Das ist eine befestigte Anlage in den Bergen der Sierra Nevada. |
Но, накануне "конца света" сооружение лучшей мышеловки, это, всего лишь - простая механика. | Aber letzten Endes ist der Bau einer besseren Mausefalle nur einfache Mechanik. |