ТРАНЗИТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
транзитный | Transitpass |
транзитный пропуск | einen Transitpass |
ТРАНЗИТНЫЙ - больше примеров перевода
ТРАНЗИТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Транзитный талон. | UHC Karte. Reisepass. |
Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов. | Sie schicken mir per Express einen Reisepass und Credit-Chips. |
Мы - торговый, транзитный и, финансовый центр. | Wir sind das Zentrum für Tourismus, handel und Finanzen. |
Если ваш рейс транзитный,.. ...желаем вам благополучного продолжения авиапутешествия. | Ist dies eine Zwischenstation, wünschen wir Ihnen eine angenehme Weiterreise. |
- Поезд из Дувра, транзитный билет до Парижа. | - Danke. |
Если транзитный грузовой поезд остановится, Где-нибудь, кроме депо или склада. Безусловно, сигнал автоматически поступит в | Wenn ein Güterzug seine Fahrt unterbricht, irgendwo anders als an den üblichen Betriebshöfen oder Depots... dann wird ein Signal hundertprozentig automatisch... die Bahn- und Transport- Sicherungsabteilungen... der Homeland Security alarmieren. |
До сентября 1939 года, на польской части полуострова, находился Военно-транзитный склад для принятия морских грузов c вооружением и военной техникой. | Bis zum Jahr 1939 befand sich auf der polnischen Halbinsel ein militärisches Durchgangslager, das nur einem Zweck diente: Lieferungen aus Übersee weiterzuleiten, die aus Uniformen und militärischer Ausrüstung bestanden. |
Здесь в пальто таможенные реестры на транзитный груз на борту корабл* | Da in seinem Mantel, Zollbestätigungen für eine Fracht, auf einem Schiff... |
Вы попросили, чтобы доки и транзитный путь были чисты от полицейских. | Sie verlangten, dass die Piers und Ihr Transportweg von der Polizei nicht behelligt würden. |
Это транзитный пропуск. | Das ist ein Transitpass. |
Этот транзитный пропуск был выдан моей властью, так что, если хочешь воспользоваться, советую ехать. | Der Transitpass wurde unter mir ausgestellt, also wenn Sie ihn nutzen wollen, sollten sie das jetzt tun. |
Я хочу транзитный пропуск, запрограмированный пропускать меня за любую стену. | Ich möchte einen Transitpass, der mich durch jede Mauer lässt, wann immer ich will. |
Надеюсь, ты принес мне транзитный пропуск. | Ich hoffe, Sie haben den Transitpass mitgebracht. |
тех кого задерживают, сразу отправляют в транзитный лагерь, а потом в один из трудовых. | Van Daan sagt, wer erfasst wird, kommt in ein Sammellager und von dort aus in den Osten in eines von den Arbeitslagern. |
Как я поняла, Уилл получил транзитный пропуск от бывшего коменданта Снайдера и вышел за Стену. | So wie ich es sehe, bekam Will einen Passierschein vom früheren Bevollmächtigten Snyder und ist jetzt auf der anderen Seite der Mauer. |