ТРУС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы не трус | Sie sind kein Feigling |
и трус | und ein Feigling |
и трус | und Feigling |
Как трус | Wie ein Feigling |
лживый трус | ein lügender Feigling |
лживый трус | lügender Feigling |
не трус | kein Feigling |
не трус | nicht feige |
не трус, я | kein Feigling |
но не трус | aber kein Feigling |
он трус | er ein Feigling |
он трус | er ein Feigling ist |
Он трус | Er ist ein Feigling |
потому что он трус | weil er ein Feigling |
потому что ты трус | weil du ein Feigling bist |
ТРУС - больше примеров перевода
ТРУС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Трус, да? | -Feige, was? |
Ты, трус, ты, наверное, ударил его, когда он отвернулся. | Du Feigling, hast ihn geschlagen, als er dir den Rücken zudrehte. |
- Рокки - не трус. | - Rocky ist kein Feigling. |
- Ты не трус, я знаю. | Du bist kein Feigling, das weiß ich. |
Признайтесь, что вы - трус! | Warum sagst du es nicht, du Feigling? |
Я - трус. | Ach, Scarlett, ich bin ein Feigling. |
Трус? | Ein Feigling? |
По моему мнению, вы самый ничтожный трус. | -Mit ihnen. -Das hat Folgen! -ich muß lachen. |
Боюсь, мне никто не поможет, я большой трус, такова моя судьба - | Ich fürchte, es ist kein Wahn, ich bin nur ein Löwenzahn. Und das steht mir nicht gut. |
Ты уверовал, что ты трус, потому что убегаешь от опасности из-за отсутствия храбрости. | Unglücklicherweise glaubst du, dass dir, weil du vor Gefahren fliehst... ... Mutfehlt. |
- Я рискну. Я, знаете ли, не трус. | Ich werd's riskieren. |
Большой, а трус! | - Der Große ist ein Feigling! |
Ты трус и слабак. | Du bist feige und ein Schwächling! |
Ну и трус же я. | Ich bin feige. |
Натри лицо и нарумянь свой страх, Лилейнолицый трус. | Reib dein Gesicht, die Furcht zu überröten, weißlebriger Hund. |