ТРУС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не трус | a nie tchórzem |
большой трус | dużym tchórzem |
всего лишь трус | tylko tchórzem |
вы пустоголовый трус | że-ś płochą, lękliwą |
вы пустоголовый трус | że-ś płochą, lękliwą sarną |
Вы трус | Jest pan tchórzem |
Вы трус | Jesteś tchórzem |
Вы трус | Ty tchórzu |
выглядишь как трус | rozpoznać tchórza |
выглядишь как трус | umiem rozpoznać tchórza |
Выходи, трус | Wychodź, tchórzu |
деле трус | jesteś tchórzem |
Ебаный трус | Jebany tchórz |
жалкий трус | tchórz |
жалкий трус | tchórzem |
ТРУС - больше примеров перевода
ТРУС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Трус! | Tchórz! |
Трус! | Tchórz! Tchórz! |
Дети решили, что я трус, потому что я сказал... что мы здесь узнали, что наш долг перед родиной не стоит нашей смерти. | Młodzi ludzie nazwali mnie tchórzem, ponieważ powiedziałem im, że nauczyliśmy się, że śmierć jest silniejsza niż obowiązki wobec kraju. |
- Трус, да? - Да, возможно. | - Stchórzyłeś, co? |
- Рокки - не трус. | - Rocky nie zna strachu. - Masz rację. |
- Ты не трус, я знаю. | Nie chodzi o to, że jesteś tchórzem, bo wiem, że tak nie jest. |
Признайтесь, что вы - трус! | Powiedz wprost, tchórzu. |
Трус? | Tchórzem? |
Боюсь, мне никто не поможет, я большой трус, такова моя судьба - | Lecz nikt tu nie zaprzeczy, że serce mam zajęcze... Czemu akurat ja? |
Ты уверовал, что ты трус, потому что убегаешь от опасности из-за отсутствия храбрости. | Wydaje ci się, że ucieczka przed zagrożeniem dowodzi braku odwagi. |
- До некоторой степени, да. - Ты трус! | - W pewnym sensie, tak. |
Я, знаете ли, не трус. | Nie jestem tchórzem. |
Трус. | Jesteś tchórzem. |
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто. | Jest próżnym, zakłamanym tchórzem, oto kim jest! |
Ты трус и слабак. | Jesteś tchórzem i mięczakiem! |