ЦАПЛЯ ← |
→ ЦАРАПАТЬСЯ |
ЦАРАПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
царапать | zerkratzen |
ЦАРАПАТЬ - больше примеров перевода
ЦАРАПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Завтра какая-нибудь фифа будет царапать тебе спину в "Плазе", а мне что с этого? | Eine Schnitte wie die massiert dir im Plaza den Rücken... und was wird aus mir? Was? |
Это чтобы лучше царапать твою задницу. | Um deinen Arsch besser zerkratzen zu können. |
Эй, прекрати там царапать ручкой! | Hör endlich auf mit dem GekritzeI! |
- Она будет тебе спину царапать? | - Zerkratzt sie dir dann den Rücken? |
- Она будет царапать тебе спину? | - Wird sie deinen Rücken zerkratzen? |
Как был бы Вы любить меня , чтобы царапать из ваших глаз? | Geh mir nicht auf die Nerven oder ich kratze dir die Augen aus. |
Царапать вилкой по подошвам? | Reiben eine Gabel auf der Unterseite des Schuhs? |
Как царапать эссе и играть с голограммами. | Wie man Aufsätze hinkritzelt. Was kommt nun? |
Царапать его своими когтями? | Den Mechanismus mit deinen Klauen kratzen? |
Как я буду царапать на них? | Wie soll ich da kritzeln? |
- Здесь что, законно царапать машины? | Ist es legal, Autos zu zerkratzen? |
- Что, о нет. - Он собирается царапать и эту, да. | - Ja, den wird er auch zerkratzen. |
Прекрати царапать дверь! | Hör auf an der Tür zu kratzen! |
Неудачная идея царапать кожу вешалкой для одежды. | Es war keine gute Idee, sich mit einem Drahtbügel zu kratzen. |
Эй, эй. Прекращай царапать мне пол, тупица. | Hey, zerkratz mir nicht den Boden, du Arsch. |