ж.
1) Zeremonie f
церемония встречи — Begrüßungszeremonie f
2) мн. ч. перен.
без церемонии — ohne Umstände
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ ← |
→ ЦЕРКОВЬ |
ЦЕРЕМОНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
красивая церемония | schöne Zeremonie |
мистическая церемония | eine mystische |
мистическая церемония объединения | eine mystische Vereinigungszeremonie |
поминальная церемония | Gedenkfeier |
прекрасная церемония | eine schöne Zeremonie |
свадебная церемония | Hochzeitsfeier |
скромная церемония | eine kleine Zeremonie |
скромная церемония с | eine kleine Zeremonie mit |
церемония | die Zeremonie |
церемония | Zeremonie |
церемония и | Zeremonie und |
Церемония начинается | Die Zeremonie beginnt |
Церемония начинается в | Die Zeremonie beginnt um |
церемония не | die Zeremonie |
что церемония | die Feier |
ЦЕРЕМОНИЯ - больше примеров перевода
ЦЕРЕМОНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта церемония произведёт фурор. | Es wird richtig Wirbel machen. |
Свадебная церемония, 6 часов в отеле, и все это время я буду с тобой, а потом он уплывет в Европу. | Eine Hochzeitszeremonie, 6 Stunden in einem Hotel, währenddessen ich immer bei dir bin, und dann fährt er nach Europa. |
Что ж, еще одна церемония и Уилл свободный человек, более или менее. | Nun, noch eine Zeremonie und Will ist ein freier Mann... mehr oder weniger. |
Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го? | Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden? |
Церемония по поводу кремации Руди Линнекера. | Eine ganz hübsche Party für Rudy Linnekars Feuerwerk. |
Церемония прошла великолепно, собрались люди со всей Италии. | - Guten Tag, ich kenne Sie noch nicht. Rubini, sehr erfreut. - Ich bin der Drittgeborene. |
Церемония будет транслироваться по всем экранам, сэр. | Die Zeremonie wird überall übertragen. |
Церемония инаугурации на Альтаире-6 на 7 дней раньше. | Amtseinführungszeremonie auf Altair VI wurde sieben Tage vorverlegt. |
Там будет короткая церемония. | - Es gibt eine Zeremonie. |
Церемония состоялась, когда нам было по 7 лет. | Eine Zeremonie, als wir etwa sieben Jahre alt waren. |
комната будет заперта и никто не сможет выйти или войти, пока идет церемония. | Der Raum muss versiegelt werden, so dass niemand rein oder raus kann, während die Zeremonie stattfindet. |
Выпускная церемония... | Die Abschlussfeier. |
В тринадцать часов состоится военная церемония. | (Radio) Um 1 3 Uhr fanden militärische und kirchliche Feiern.. . |
Когда моя бабушка умерла была похоронная церемония. | Als meine Großmutter starb, gab es eine Zeremonie. |
-Это запрещенно, пока не закончится церемония. | - Nicht während der Zeremonie. |