regnerisch, Regen-, verregnet
дождливая погода — Regenwetter n
дождливое лето — verregneter Sommer
ДОЖДЛИВОЕ ЛЕТО ← |
→ ДОЖДЬ |
ДОЖДЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в дождливый | an einem regnerischen |
в дождливый день | einem Regentag |
дождливый | Regentag |
дождливый | regnerischen |
дождливый день | Regentag |
ДОЖДЛИВЫЙ - больше примеров перевода
ДОЖДЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Был дождливый вечер. | Es nieselte an jenem Abend. |
Я рад всех вас видеть здесь в этот дождливый день. | Ich bin so glücklich, dass Sie heute alle hier sind. |
Знаете, какая есть клёвая игра в дождливый день? | Sie wissen, was eine wirklich gute regnerischen Tag-Spiel ist? |
"Дождливый лес"... Был выброшен им с третьего этажа. | Mike schmiss mein Regenwaldmodell aus dem Fenster. |
"В такой дождливый, ветреный вечер... Кто же это звонит?" | Frohes neues Jahr, Mama. |
Если в дождливый день вы, просто стоя у телефонной будки,.. ...встречаете мужчину, прячущего лицо за зонтом,.. ...я бы рекомендовал вам посмотреть телевизор. | Solltest du an einem regnerischen Abend vor einer Telefonzelle stehen, wo jemand sein Gesicht unter einem violetten Regenschirm verbirgt, empfehle ich dir, eine innige Beziehung mit deinem Fernsehapparat einzugehen. |
Да, в дождливый день это звучит еще лучше. | Ja, das finde ich auch, besonders an so einem Regentag. |
Дождливый день, это точно. | Es ist nass heute. Kein Vertun. |
"ли как они вечно вступают в лужу в дождливый день. | Und wenn"s regnet, gehen sie immer durch die Pfützen, nie dran vorbei. |
- Это был дождливый вторник. - Ладно... | - Es war ein nieseliger Dienstag. |
Hо она была далека, по сути, и продолжала работать, зарабатывая деньги в дождливый день. | Sie war alles andere als glücklich, kämpfte sich allein durch... und sparte für trübere Tage. |
Ничего нет лучше кусочка коровьего желудка в дождливый день. | Nichts geht über Kuhmagen an einem Regentag. |
Приятно уезжать в дождливый день | Und bei Regen abzureisen. |
Помнишь тот дождливый день? | Sieh mal. Erinnerst du dich an den Regentag? |
Я как-то приехала домой в один дождливый уикенд, и узнала, что река вышла из берегов. | Der Fluss drohte damals übers Ufer zu treten. |