1) Straßen-, Weg(e)-
дорожное строительство — Straßenbau m
дорожный знак — Verkehrszeichen n
дорожный указатель — Wegweiser m
2) (связанный с путешествием, поездкой) Reise-
дорожные расходы — Reisekosten pl
дорожный костюм — Reiseanzug m
ДОРОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в дорожный | die Highway |
в дорожный патруль | die Highway Patrol |
в дорожный патруль | die Highway Patrol an |
дорожный | Highway |
Дорожный бегун | Roadrunner |
Дорожный бегунок | Roadrunner |
дорожный бюджет | mein Straßengeld |
дорожный бюджет | Straßengeld |
дорожный знак | ein Stoppschild |
Дорожный знак | Signpost |
дорожный конус | Verkehrshütchen |
дорожный патруль | Highway Patrol |
дорожный патруль | Highway Patrol an |
дорожный шлем | Reise-Hut |
позвони в дорожный | ruf die Highway |
ДОРОЖНЫЙ - больше примеров перевода
ДОРОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я только что обналичил дорожный чек и положил деньги в свой бумажник. | Die Vertreter unserer Polizei erkundigen sich besorgt, ob Sie unter einer Reizung Ihrer Mandeln zu leiden hatten, Monsieur Filiba. |
- Просто дорожный вор. | Ein Straßenräuber. |
Нет! Не сдамся я, чтобы у ног Малькольма Дорожный прах смиренно лобызать, | Ich will mich nicht ergeben, um zu küssen den Boden vor des Knaben Malcolm Fuß, |
Главная новость: дорожный убийца | Der Anhalter-Mörder Emmet Myers ist immer noch auf freiem Fuß. |
Незанятые переводятся на дорожный патруль: | Folgende nicht eingeteilte Männer zur Verkehrsabteilung: |
Ты мой дорожный знак, напоминанье, куда идти и что мне захватить. | Du führst mich auf dem Weg, den ich beschreite... und bist ein Bild der Waffe, die ich brauchen will. |
Десять четыре. Будете консультировать Дорожный Патруль Невады. | Werden die Polizei von Nevada verstandigen. |
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо. | Nevada, hier spricht die Polizei von Colorado. |
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски. | Der Raser, den ihr durch euer ganzes Revier jagt, ist ein ehemaliger Profi-Rennfahrer namens Kowalski. |
Дорожный патруль. | Verkehrsstreife. |
И вызови дорожный патруль. | Und geben Sie mir die Highway-Polizei. |
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета. | Mein Bruder schreibt gerade einen American Express Reisescheck aus... um die Rechnung zu bezahlen. |
Я не нахожу свой маленький дорожный будильник. | - Ich kann meinen Wecker nicht finden. |
ДОРОЖНЫЙ УБИЙЦА 2 | UNFALLOPFER |
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти". | Roadrunner an Tweety Bird. Hört ihr mich? Antworten. |