ДОРОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОРОЖНЫЙ | DROGOWY |
ДОРОЖНЫЙ АТЛАС | ATLAS DROGOWY |
Дорожный бегун | kreskówka |
Дорожный знак | Drogowskaz |
дорожный знак | znak drogowy |
дорожный налог | podatek drogowy |
дорожный налог | podatki drogowe |
Дорожный патруль | Drogówka |
дорожный патруль | drogówki |
дорожный патруль | z drogówki |
дорожный шлем | wycieczkowy kapelusz |
ДОРОЖНЫЙ - больше примеров перевода
ДОРОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Что случилось? - Просто дорожный вор. | Co się stało? |
Ты мой дорожный знак, напоминанье, куда идти и что мне захватить. | Prowadzisz mnie tam, dokąd iść chciałem. I takie narzędzie miało mi służyć. |
Будете консультировать Дорожный Патруль Невады. | - Four Przekaż to Nevada Highway Patrol. |
Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо. | Nevada, tu patrol stanowy Colorado. |
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски. | Ten maniak prędkości, którego ścigacie przez swoje terytorium jest byłym kierowcą wyścigowym, nazywa się Kowalski. |
Да, сэр. Дорожный патруль. | Z drogówki. |
Дорожный знак: "Въезд запрещен!" | ZAKAZ WJAZDU |
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета. | Mój brat wypisuje czek... żeby pokryć rachunek z baru. |
Я не нахожу свой маленький дорожный будильник. | Zginął mi podróżny zegarek. |
Или дорожный знак. | lub drogowskaz? |
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти". | "Struś" do "Kanarka". |
-Ты "Дорожный бегунок"? | Jesteś """Strusiem"""? |
"Койот", это "Дорожный бегунчик". | """Kojocie""", tu """Struś""" . |
Дорожный блок пост получил характеристику угнанной машины. | Mają numery skradzionego wozu. |
- Это просто дорожный патруль. | - Nie, to kumpel z drogówki. |