ДОСТАВИТЬ ← |
→ ДОСТАВЛЯТЬ |
ДОСТАВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А доставка | Liefern |
Доставка | Eine Lieferung |
Доставка | Lieferung |
Доставка в | Lieferung am |
Доставка в | Lieferung am nächsten |
Доставка в день | Lieferung am nächsten Tag |
Доставка в день заказа | Lieferung am nächsten Tag |
доставка для | ein Paket für |
Доставка для | Lieferung für |
доставка для Лизы | ein Paket für Lisa |
Доставка для тебя | Lieferung für dich |
Доставка еды | Lieferservice |
доставка из | Lieferung vom |
Доставка на дом | Zimmerservice |
Доставка невозможна | Ausführung nicht möglich |
ДОСТАВКА - больше примеров перевода
ДОСТАВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес". | Hier ist ein Baby mit Augen so blau... Vom Himmel kommt es, ja genau. |
Доставка еды и предметов первой необходимости будет производится вооружёнными силами. | Der Transport von Nahrungsmitteln und anderen wichtigen Gütern wird ab jetzt von den Streitkräften durchgeführt. |
Доставка гарантирована. | Ihr Transportmittel kommt. |
Доставка, мэм. | Die Lebensmittel. |
Вашей миссией является срочная доставка медикаментов на Макус-3 вовремя для их переправки на колонию Новый Париж. | Die Medikamente müssen rechtzeitig auf Makus III für den Transfer zu den New-Paris-Kolonien eintreffen. |
Его доставка должна быть под охраной. | Die Lieferung muss geschützt werden. |
Доставка будет в Марсель, пока у вас нет адреса. | Wieder eine Boeing. Von den 6 Flügen pro Woche sind 4 von Typ Boeing und zwei von Typ DC-8. |
- Доставка из магазина. | - Die Waren, Madame. |
Она открыла дверь, потому что думала, это доставка из магазина. | Sie ließ sie herein. Sie dachte, es sei eine Lieferung vom Supermarkt. |
Единственный шанс его спасения - это немедленная доставка его прямо сюда. | Er konnte nur überleben, wenn wir ihn reinholen. |
- Когда будет доставка? | - Wann ist die Lieferung zu erwarten? |
Доставка цветов - моя жизнь. | Blumenabliefern ist mein Leben. |
- ДОСТАВКА НАВОЗА | - MISTTRANSPORTE |
- Тут особая доставка, помечена "срочно". | Ich habe eine Sonderlieferung hier, da steht "Dringend" drauf. |
У меня доставка для него. | Habe eine Lieferung für ihn. |