delivery
доставка на дом — delivery to the client's / customer's address
с доставкой на дом — home delivery
ДОСТАВИТЬ ← |
→ ДОСТАВЛЯТЬ |
ДОСТАВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аптека, доставка | Pharmacy, pick up |
Аптека, доставка 512 | Pharmacy, pick up 512 |
бесплатная доставка | free delivery |
была доставка | a delivery |
в Доставка | at Ship |
в Доставка и | at Ship' n |
в Доставка и печать | at Ship' n' Print |
вас есть доставка | Do you deliver |
вас есть доставка | Do you deliver? |
для обеспечения того, чтобы доставка | as to ensure that |
для обеспечения того, чтобы доставка | so as to ensure that |
для обеспечения того, чтобы доставка гуманитарной | as to ensure that humanitarian |
для обеспечения того, чтобы доставка гуманитарной | so as to ensure that humanitarian |
ДОСТАВКА | DELIVERIES |
Доставка | Delivery |
ДОСТАВКА - больше примеров перевода
ДОСТАВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
m) немедленно обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ во все районы Мьянмы Организации Объединенных Наций и международных гуманитарных организаций и в полной мере сотрудничать с этими организациями для обеспечения того, чтобы доставка гуманитарной помощи осуществлялась в соответствии с гуманитарными принципами и чтобы ее получали наиболее уязвимые группы населения в соответствии с нормами международного права, включая применимые нормы международного гуманитарного права; | (m) To ensure immediately safe and unhindered access to all parts of Myanmar for the United Nations and international humanitarian organizations and to cooperate fully with those organizations so as to ensure that humanitarian assistance is delivered in accordance with humanitarian principles and reaches the most vulnerable groups of the population in accordance with international law, including applicable international humanitarian law; |
j) немедленно обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ во все районы Мьянмы Организации Объединенных Наций и международных гуманитарных организаций и в полной мере сотрудничать с этими организациями для обеспечения того, чтобы доставка гуманитарной помощи осуществлялась в соответствии с гуманитарными принципами и чтобы ее получали наиболее уязвимые группы населения в соответствии с нормами международного права, включая применимые нормы международного гуманитарного права; | (j) To ensure immediately safe and unhindered access to all parts of Myanmar for the United Nations and international humanitarian organizations and to cooperate fully with those organizations so as to ensure that humanitarian assistance is delivered in accordance with humanitarian principles and reaches the most vulnerable groups of the population in accordance with international law, including applicable international humanitarian law; |
♪ Одна, последняя доставка ♪ | ♪ Make one last delivery ♪ |
Возможна срочная доставка на Иль де Франс сегодня? | Is it possible, by special delivery, to get this on the Ile de France today? |
Срочная доставка, пожалуйста. | Special delivery, please. |
"Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес". | Here is a baby with eyes of blue straight from heaven right to you. |
- Специальная доставка. | - Special delivery. |
У вас доставка календаря идёт в любое удобное время и мы очень счастливы разделить ваш успех. | The delivery of the calendar is an auspicious day for you and we are very happy to share in your good luck |
Доставка еды и предметов первой необходимости будет производится вооружёнными силами. | The movement of food and essential supplies will be handled by the armed forces. |
-Доставка в начале месяца. | Unfortunately we're still waiting, in spite of my efforts. |
9.45 утра -доставка почты. | 9:45am, postal delivery. |
Доставка гарантирована. | Transportation laid on. |
Я вижу, у вас новая доставка. | I say, you got a new delivery. |
Доставка, мэм. | Groceries, ma'am. |
Вашей миссией является срочная доставка медикаментов на Макус-3 вовремя для их переправки на колонию Новый Париж. | Your mission is to get those emergency medical supplies to Makus III in time for their transfer to the New Paris colonies. |